Banco del Mutuo Soccorso - L'evoluzione - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Banco del Mutuo Soccorso - L'evoluzione - Live




L'evoluzione - Live
Эволюция - Концертная запись
Prova, prova a pensare un po′ diverso
Попробуй, милая, попробуй мыслить чуть иначе,
Niente da grandi dei fu fabbricato
Ничто из дел великих не создано богами,
Ma il creato s'è creato da se
А мир сам себя создал,
Cellule fibre energia e calore.
Из клеток, волокон, энергии и жара.
Ruota dentro una nube la terra
Вращается в туманности Земля,
Gonfia al caldo tende le membra
Разбухает от тепла, конечности простирает,
Ah la madre è pronta partorirà
Ах, мать готова, скоро родит,
Già inarca il grembo
Уже выгибает чрево,
Vuole un figlio e lo avrà
Хочет дитя и получит его,
Figlio di terra e di elettricità.
Дитя земли и электричества.
Strati grigi di lava e di coralli
Серые слои лавы и кораллов,
Cieli umidi e senza colori
Небеса влажные и бесцветные,
Ecco il mondo sta respirando
Вот мир дышит,
Muschi e licheni verdi spugne di terra
Мхи и лишайники, зеленые губки земли,
Fanno da serra al germoglio che verrà.
Служат теплицей для ростка, которому суждено взойти.
Informi esseri il mare vomita
Бесформенные существа извергает море,
Sospinti a cumuli su spiagge putride
Выносит их грудами на гниющие пляжи,
I branchi torbidi la terra ospita
Мутные стаи земля принимает,
Strisciando salgono sui loro simili
Ползут они, взбираясь на своих собратьев,
E il tempo cambierà i corpi flaccidi
И время изменит вялые тела,
In forme utili a sopravvivere.
В формы, способные выжить.
Un sole misero il verde stempera
Скудное солнце размывает зелень
Tra felci giovani di spore cariche
Среди молодых папоротников, полных спор,
E suoni liberi in cerchio muovono
И свободные звуки движутся по кругу,
Spirali acustiche nell′aria vergine.
Акустические спирали в девственном воздухе.
Ed io che stupido ancora a credere
А я, какой же я глупый, всё ещё верю
A chi mi dice che la carne è polvere.
Тем, кто говорит, что плоть это прах.
E se nel fossile di un cranio atavico
И если в окаменелости атавистического черепа
Riscopro forme che a me somigliano
Я обнаруживаю формы, похожие на меня,
Allora Adamo no non può più esistere
Тогда Адам, нет, больше не может существовать,
E sette giorni soli son pochi per creare
И семи дней слишком мало для сотворения,
E ora ditemi se la mia genesi
И теперь скажите мне, моя генеалогия,
Fu d'altri uomini o di un quadrumane.
От других ли людей или от четверорукого.
Adamo è morto ormai e la mia genesi
Адам мёртв, и моё происхождение
Non è di uomini ma di quadrumani.
Не от людей, а от четвероруких.
Alto, arabescando un alcione
Высоко, выписывая арабески, зимородок
Stride sulle ginestre e sul mare
Кричит над кустами дрока и над морем,
Ora il sole sa chi riscaldare
Теперь солнце знает, кого согревать.





Writer(s): ALESSANDRO COLOMBINI, VITTORIO NOCENZI


Attention! Feel free to leave feedback.