Banco del Mutuo Soccorso - Lontano da - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banco del Mutuo Soccorso - Lontano da




Lontano da
Far Away From
Volo via
I fly away
Lontano
Far away
Dove sia,
Where it is,
Lontano da
Far from
Volo via
I fly away
Volo
I fly
Via via.
Away away.
Lontano da, che qui non mi diverto
Far away from, because here I have no fun
Fantastiche le gambe di New York
New York's legs are divine
Quel lungo tram chiamato desiderio
That long called desire streetcar
Passa di qua, ma da che parte va?
Goes this way, but from where?
Lontano da, lontano da, si partirà
Far away from, far away from, let's leave
Lontano da.
Far away
Volo via
I fly away
Lontano
Far away
Dove sia,
Where it is,
Lontano da
Far from
Volo via
I fly away
Volo
I fly
Via via.
Away away.
Il Golden Gate, coltello a sette lame,
The Golden Gate, a seven-blade knife
Il sole che tramonta all'Hemingway
The sun that sets at the Hemingway
E poi da qui, non sento la campana
And then from here, I don't hear the bell
Se suonerà, non lo farà per me.
If it rings, it won't be for me.
Lontano da, lontano da,
Far away from, far away from,
Si arriverà lontano da.
We'll arrive far away from.
Volo via
I fly away
Lontano
Far away
Dove sia,
Where it is,
Lontano da
Far from
Volo via
I fly away
Volo
I fly
Via via.
Away away.
Lontano da, dal viale del tramonto,
Far away from, from Sunset Boulevard
Ai boulevards, che traffico che c'è
To the boulevards, what traffic
La strada è un film girato in bianco e nero,
The road is a film shot in black and white
Finisce la, cent'anni dritto a te.
It ends, a hundred years straight to you.
Lontano da, lontano da,
Far away from, far away from,
Si partirà e poi si arriverà e allora
We'll leave and then we'll arrive and then
Lontano lontano da,
Far away far away from
Lontano da.
Far away
Volo via
I fly away
Lontano
Far away
Dove sia,
Where it is,
Lontano da
Far from
Volo via
I fly away
Volo
I fly
Via via.
Away away.





Writer(s): Gianni Nocenzi, Francesco Di Giacomo, Vittorio Nocenzi, Rodolfo Maltese, Giovanni Nocenzi


Attention! Feel free to leave feedback.