Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister Rabbit
Мистер Кролик
(Musica:
V.
Nocenzi
/ testo:
V.
Nocenzi,
B.
Cova,
F.
Di
Giacomo)
(Музыка:
В.
Ноченци
/ текст:
В.
Ноченци,
Б.
Кова,
Ф.
Ди
Джакомо)
Rabbit,
mister
rabbit,
rabbit
cosa
fai.
Rabbit,
mister
rabbit,
rabbit
vedrai,
vedrai.
Кролик,
мистер
кролик,
кролик,
что
ты
делаешь?
Кролик,
мистер
кролик,
кролик,
ты
увидишь,
увидишь.
Attento
al
mattino,
ha
l′oro
in
bocca,
in
bocca
di
chi?
Del
sole?
Della
rugiada?
Осторожно,
утром
у
него
золото
во
рту,
во
рту
кого?
Солнца?
Росы?
Del
sole
che
non
c'è,
dei
pescecani
con
la
mascella.
Hey
mister
rabbit
che
fai?
Солнца,
которого
нет,
акул
с
челюстями.
Эй,
мистер
кролик,
что
ты
делаешь?
Fai
ancora
lo
strozzino,
hai
sempre
scelto
in
tempo
il
tempo,
per
colpire
chi
non
ce
la
fa.
Ты
всё
ещё
ростовщик,
ты
всегда
вовремя
выбирал
время,
чтобы
ударить
того,
кто
не
может
справиться.
Ma
perché
te
ne
vai
a
testa
bassa,
venderesti
anche
tua
madre
o
già
lo
fai,
Но
почему
ты
уходишь
с
опущенной
головой,
ты
бы
продал
даже
свою
мать,
или
ты
уже
это
делаешь,
Hai
le
orecchie
d′oro
lunghe
quanto
basta
per
sentire
chi
sta
sotto,
e
te
lo
fai.
У
тебя
золотые
уши,
достаточно
длинные,
чтобы
слышать,
кто
внизу,
и
ты
это
используешь.
Rabbit,
mister
rabbit,
rabbit
cosa
fai
Rabbit,
mister
rabbit,
rabbit
vedrai,
vedrai.
Кролик,
мистер
кролик,
кролик,
что
ты
делаешь?
Кролик,
мистер
кролик,
кролик,
ты
увидишь,
увидишь.
Attento
al
domani
che
non
si
tocca,
come
un
albero
io,
Берегись
завтрашнего
дня,
к
которому
нельзя
прикоснуться,
как
дерево
я,
Anch'io,
ho
un'ombra
chiara
come
l′aria
di
mattina,
Я
тоже,
у
меня
тень
светлая,
как
утренний
воздух,
Che
non
si
appoggia,
non
ci
sta
sulla
tua
faccia.
Которая
не
ложится,
не
помещается
на
твоём
лице.
Hey
mister
rabbit
che
fai?
Vendi
ancora
la
tua
"robetta",
Эй,
мистер
кролик,
что
ты
делаешь?
Всё
ещё
продаёшь
свою
"штучку",
Non
hai
capito
in
tempo
il
tempo,
il
silenzio
che
aspetta
senza
fretta.
Ты
не
понял
вовремя
время,
тишину,
которая
ждёт
без
спешки.
Rabbit,
mister
rabbit,
rabbit
cosa
fai.
Кролик,
мистер
кролик,
кролик,
что
ты
делаешь?
Rabbit,
mister
rabbit,
rabbit
vedrai,
vedrai.
Rabbit,
mister
rabbit,
rabbit
cosa
fai.
Кролик,
мистер
кролик,
кролик,
ты
увидишь,
увидишь.
Кролик,
мистер
кролик,
кролик,
что
ты
делаешь?
Rabbit,
mister
rabbit,
rabbit
vedrai,
vedrai.
Кролик,
мистер
кролик,
кролик,
ты
увидишь,
увидишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Di Giacomo, Vittorio Nocenzi
Album
Il 13
date of release
24-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.