Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimani Fuori
Останься Снаружи
(Musica:
V.
Nocenzi
/ testo:
V.
Nocenzi,
F.
Di
Giacomo)
(Музыка:
В.
Ноченци
/ Текст:
В.
Ноченци,
Ф.
Ди
Джакомо)
Rimani
fuori,
non
mi
va
di
parlare,
di
nascondermi
ancora,
Останься
снаружи,
мне
не
хочется
говорить,
снова
прятаться,
Rimani
fuori
e
non
dire
che
non
è
giusto,
non
mi
dire
va
bene,
stammi
lontana,
Останься
снаружи
и
не
говори,
что
это
неправильно,
не
говори,
что
всё
хорошо,
останься
в
стороне,
Ma
poi
cercami,
con
quegli
occhi
che
sanno
rubare
il
dolore,
Но
потом
ищи
меня,
теми
глазами,
что
умеют
красть
боль,
Cercami
ancora
e
poi...
rimani.
Ищи
меня
снова
и
потом...
останься.
Rimani
fuori,
via
da
questo
silenzio
che
ti
fa
stare
male,
stammi
lontana,
Останься
снаружи,
прочь
из
этой
тишины,
что
делает
тебе
плохо,
останься
в
стороне,
Però
tu
guardami:
quando
cerco
sbagliando
quello
che
poi
non
vale,
è
come
perderti.
Но
ты
смотри
на
меня:
когда
я
ищу,
ошибаясь,
то,
что
потом
не
имеет
значения,
это
как
потерять
тебя.
Rimani,
rimani
ancora,
tu
rimani
qui,
io
sto
dentro
le
tue
scarpe,
senza
rumore,
Останься,
останься
ещё,
ты
останься
здесь,
я
стою
в
твоих
туфлях,
без
звука,
Senza
paure,
rimani
qui,
fino
all′alba
che
verrà.
Без
страха,
останься
здесь,
до
рассвета,
который
наступит.
Cercami,
con
quegli
occhi
che
sanno
rubare
il
dolore,
rimani
ancora
qui.
Ищи
меня,
теми
глазами,
что
умеют
красть
боль,
останься
ещё
здесь.
Guardami,
quando
cerco
sbagliando
quello
che
poi
non
vale,
è
come
perderti.
Смотри
на
меня,
когда
я
ищу,
ошибаясь,
то,
что
потом
не
имеет
значения,
это
как
потерять
тебя.
Rimani,
rimani
ancora,
senza
rumore,
dentro
l'alba
che
verrà.
Останься,
останься
ещё,
без
звука,
навстречу
рассвету,
который
наступит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Di Giacomo, Vittorio Nocenzi
Album
Il 13
date of release
24-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.