Lyrics and translation Banco del Mutuo Soccorso - Tremila (Rock Prove)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tremila (Rock Prove)
Три тысячи (Рок-доказательство)
(Musica:
V.
Nocenzi
/ testo:
V.
Nocenzi,
F.
Di
Giacomo)
(Музыка:
В.
Ноценци
/ текст:
В.
Ноценци,
Ф.
Ди
Джакомо)
Dormi,
c′è
bassa
marea
stasera
e
non
si
naviga
controvento
Спи,
сейчас
отлив,
и
мы
не
будем
плыть
против
ветра
Dormi,
forse
c'è
chi
ti
dirà
che
avevamo
grandi
idee,
Спи,
может
быть,
кто-то
скажет
тебе,
что
у
нас
были
великие
идеи,
Concluse
mai.
Никогда
не
завершенные.
Ma
attento,
quando
cambia
il
vento,
quelli
senza
idee
per
primi
vanno
a
fondo,
Но
помни,
когда
меняется
ветер,
те,
у
кого
нет
идей,
первыми
идут
на
дно,
Tu
ascoltami,
non
farti
spegnere
mai,
accendi
la
testa
ma
Ты
слушай
меня,
никогда
не
гаси
свой
свет,
включи
голову,
но
Accendila
tu.
Включи
её
сам.
Vedi,
vedi
anche
il
cielo
sbanda
come
me,
come
noi,
Видишь,
видишь,
и
небо
кренится,
как
я,
как
мы,
Miti,
sentimenti
a
zero,
sono
piccoli,
non
stanno
in
un
pensiero.
Мифы,
чувства
на
нуле,
они
слишком
мелкие,
они
не
умещаются
в
мыслях.
Catturano,
ti
sembreranno
emozioni,
radio-bugie,
certe
fottute
TV,
Они
захватывают,
они
покажутся
тебе
эмоциями,
радио-ложь,
какая-то
проклятая
телевизия,
Ma
tu,
se
puoi
non
farti
prendere.
Но
ты,
если
сможешь,
не
дай
им
себя
поймать.
Attento,
quando
cambia
il
vento,
quelli
senza
idee
per
primi
vanno
a
fondo,
Помни,
когда
меняется
ветер,
те,
у
кого
нет
идей,
первыми
идут
на
дно,
Provaci,
vai
sulla
punta
del
cuore,
e
accendi
il
tuo
cielo,
che
esiste
davvero.
Попробуй,
иди
на
край
своего
сердца
и
зажги
свое
небо,
которое
действительно
существует.
Dormi
c′è
bassa
marea
stasera
e
non
si
naviga
controvento
Спи,
сейчас
отлив,
и
мы
не
будем
плыть
против
ветра
Guarda,
guarda
nel
tremila,
sali
su,
sulla
punta
dei
piedi
Посмотри,
посмотри
в
три
тысячи,
поднимись
на
цыпочки
E
poi
giurami
che
è
vero
quello
che
vedi,
dimmi
che
è
meglio,
è
molto
meglio
di
ieri
И
потом
поклянись
мне,
что
то,
что
ты
видишь,
это
правда,
скажи
мне,
что
это
лучше,
намного
лучше,
чем
вчера
Di
adesso,
perché
saprai
difenderti
Чем
сейчас,
потому
что
ты
научишься
защищаться
Quando
s'alzerà
il
vento
Когда
поднимется
ветер
Le
tue
idee
vedrai
ti
salveranno.
Твои
идеи,
увидишь,
спасут
тебя.
Credici
vai
sulla
punta
del
cuore
e
accendi
il
tuo
cielo,
Поверь
мне,
иди
на
край
своего
сердца
и
зажги
свое
небо,
Che
esiste
davvero.
Которое
действительно
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Di Giacomo, Vittorio Nocenzi
Attention! Feel free to leave feedback.