Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do They Know It's Christmas? (2024 Ultimate Mix / Single Version)
Wissen sie, dass es Weihnachten ist? (2024 Ultimate Mix / Single Version)
It's
Christmastime,
and
there's
no
need
to
be
afraid
Es
ist
Weihnachtszeit,
und
es
gibt
keinen
Grund
zur
Angst
At
Christmastime,
we
let
in
light
and
we
banish
shade
Zur
Weihnachtszeit
lassen
wir
Licht
herein
und
verbannen
den
Schatten
It's
Christmastime,
there's
no
need
to
be
afraid
Es
ist
Weihnachtszeit,
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Angst
At
Christmastime,
we
let
in
light
and
we
banish
shade
Zur
Weihnachtszeit
lassen
wir
Licht
herein
und
verbannen
den
Schatten
And
in
our
world
of
plenty,
we
can
spread
a
smile
of
joy
Und
in
unserer
Welt
des
Überflusses
können
wir
ein
Lächeln
der
Freude
verbreiten
Throw
your
arms
around
the
world
at
Christmastime
Umarme
die
Welt
zur
Weihnachtszeit,
meine
Süße
But
say
a
prayer
Aber
sprich
ein
Gebet
But
say
a
prayer
Aber
sprich
ein
Gebet
But
say
a
prayer
Aber
sprich
ein
Gebet
Pray
for
the
other
ones
Bete
für
die
anderen,
meine
Liebe
At
Christmastime
(at
Christmastime)
Zur
Weihnachtszeit
(zur
Weihnachtszeit)
It's
hard
but
wild,
you're
having
fun
Es
ist
hart,
aber
wundervoll,
wenn
du
Spaß
hast,
meine
Schöne
There's
a
world
outside
your
window
and
it's
a
world
of
dread
and
fear
Es
gibt
eine
Welt
außerhalb
deines
Fensters,
und
es
ist
eine
Welt
der
Furcht
und
Angst
Where
the
only
water
flowing
is
the
bitter
sting
of
tears
Wo
das
einzige
fließende
Wasser
der
bittere
Stich
der
Tränen
ist
And
the
Christmas
bells
that
ring
there
are
the
clanging
chimes
of
doom
Und
die
Weihnachtsglocken,
die
dort
läuten,
sind
die
klirrenden
Klänge
des
Untergangs
Well,
tonight,
thank
God,
it's
them
instead
of
you
Nun,
heute
Abend,
Gott
sei
Dank,
sind
sie
es
anstelle
von
dir,
meine
Holde
Well,
tonight
we're
reaching
out
and
touching
you
Nun,
heute
Abend
strecken
wir
uns
aus
und
berühren
dich,
mein
Schatz
Bring
peace
and
joy
to
everywhere
this
Christmas
Bringe
Frieden
und
Freude
überall
hin,
dieses
Weihnachten,
meine
Liebe
The
greatest
gift
we
share
each
year
is
life
Das
größte
Geschenk,
das
wir
jedes
Jahr
teilen,
ist
das
Leben
Why
is
comfort
to
be
feared?
Warum
sollte
man
Trost
fürchten?
Why
is
to
touch
is
to
be
scared?
Warum
ist
Berühren
etwas,
das
Angst
macht,
meine
Liebste?
Do
they
know
it's
Christmastime
at
all?
Wissen
sie
überhaupt,
dass
es
Weihnachten
ist?
Here's
to
you,
raise
a
glass
to
everyone
Auf
dich,
erhebe
ein
Glas
auf
jeden,
meine
Liebste
Here's
to
them
underneath
that
burning
sun
Auf
sie,
unter
der
brennenden
Sonne
Here's
to
them
and
all
their
years
to
come
Auf
sie
und
all
ihre
kommenden
Jahre,
meine
Süße
Do
they
know
it's
Christmastime?
Wissen
sie,
dass
es
Weihnachten
ist?
Do
they
know
it's
Christmastime?
Wissen
sie,
dass
es
Weihnachten
ist,
meine
Liebe?
Do
they
know
it's
Christmastime
at
all?
Wissen
sie
überhaupt,
dass
es
Weihnachten
ist?
Feed
the
world
Ernähre
die
Welt
Feed
the
world
Ernähre
die
Welt
Feed
the
world
Ernähre
die
Welt,
meine
Liebe
Spare
a
thought
this
yuletide
for
the
deprived
Denke
in
dieser
Weihnachtszeit
an
die
Bedürftigen
If
the
table
was
turned,
would
you
survive?
Wenn
sich
das
Blatt
wenden
würde,
würdest
du
überleben,
meine
Süße?
Feed
the
world
Ernähre
die
Welt
You
ain't
gotta
feel
guilt,
just
selfless
Du
musst
dich
nicht
schuldig
fühlen,
sei
einfach
selbstlos,
meine
Holde
Give
a
little
help
to
the
helpless
Gib
den
Hilflosen
ein
wenig
Hilfe
Feed
the
world,
let
them
know
it's
Christmastime
again
Ernähre
die
Welt,
lass
sie
wissen,
dass
wieder
Weihnachten
ist,
meine
Liebe
Feed
the
world,
let
them
know
it's
Christmastime
again
Ernähre
die
Welt,
lass
sie
wissen,
dass
wieder
Weihnachten
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Geldof, Midge Ure
Attention! Feel free to leave feedback.