Lyrics and translation Band of Horses - Even Still
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus,
babe!
Боже,
милая!
Can′t
you
hear
me
cryin'
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
плачу?
Ain′t
it
enough?
Неужели
этого
недостаточно?
I'm
alone
in
the
night
Я
один
в
ночи
It
don't
matter
what
you′ve
done
Неважно,
что
ты
сделала
I
just
want
my
life
back,
for
a
while
Я
просто
хочу
вернуть
свою
жизнь
обратно,
хоть
ненадолго
Is
it
too
much
to
ask?
Разве
это
слишком
много?
The
book
marks
the
page
Закладка
в
книге
Sittin′
out
in
the
room
Лежит
в
комнате
The
alters
of
candles
Алтари
из
свечей
Castin'
shadows
on
you
Отбрасывают
на
тебя
тени
I
see
the
bed
in
the
dark
Я
вижу
кровать
в
темноте
I
could
just
sleep
Я
мог
бы
просто
уснуть
I
could
just
sleep
Я
мог
бы
просто
уснуть
And
hear
me
babe
И
услышь
меня,
милая
When
I
don′t
want
to
say
it
Когда
я
не
хочу
говорить
об
этом
See
it
through
Доведи
это
до
конца
I'm
back
home
and
stayin′
Я
вернулся
домой
и
остаюсь
I
can't
be
alone
any
more
Я
больше
не
могу
быть
один
And
I
don′t
blame
you
И
я
не
виню
тебя
Or
pretend
to
know
Или
делаю
вид,
что
знаю
The
right
thing
to
do
Как
правильно
поступить
Late
afternoon
Поздний
день
And
the
knocks
on
the
door
И
стук
в
дверь
Fist
through
the
wall
Кулак
сквозь
стену
Wipe
the
blood
off
the
floor
Сотри
кровь
с
пола
And
I
can
see
in
the
dark
И
я
вижу
в
темноте
I
can
see
in
the
dark
Я
вижу
в
темноте
Well
I
waited
for
you
Я
ждал
тебя
All
the
thoughts
twist
around
Все
мысли
крутятся
The
visions
of
you
Видения
о
тебе
Get
lost
in
the
clouds
Теряются
в
облаках
Jesus,
babe!
Боже,
милая!
Can't
you
hear
me
cryin'
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
плачу?
Ain′t
it
enough?
Неужели
этого
недостаточно?
I′m
alone
in
the
night
Я
один
в
ночи
I
don't
care
what
you′ve
done
Мне
всё
равно,
что
ты
сделала
I
just
want
my
life
back
Я
просто
хочу
вернуть
свою
жизнь
обратно
Late
afternoon
Поздний
день
And
the
locks
on
the
door
И
замки
на
двери
A
ship
through
the
fog
Корабль
в
тумане
Sweep
the
mess
from
the
floor
Смети
мусор
с
пола
I
can
see
the
bed
in
the
dark
Я
вижу
кровать
в
темноте
And
I
can
could
just
sleep
И
я
мог
бы
просто
уснуть
I
could
just
sleep
Я
мог
бы
просто
уснуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Bridwell, William Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.