Lyrics and translation Band of Skulls - Killer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
recipe
thumpin
on
it
Я
знаю
рецепт,
работаю
над
ним,
And
as
for
rivalry
well
I
own
it
Что
касается
соперничества,
то
я
владею
им.
You
can't
speak
for
me,
doing
all
I
can
to
survive
Ты
не
можешь
говорить
за
меня,
я
делаю
все,
чтобы
выжить.
Don't
ask
for
sympathy
beg
to
differ
Не
проси
сочувствия,
позволь
не
согласиться.
And
as
for
symmetry
I'm
irregular
Что
касается
симметрии,
я
неправильный.
And
maybe
you're
Greek
to
me
И,
возможно,
ты
для
меня
как
греческий,
But
I
get
it
dead
or
alive
Но
я
получу
это,
живым
или
мертвым.
I'm
your
favorite
anime
Я
твое
любимое
аниме,
I'm
the
leader
of
the
pack
Я
вожак
стаи,
Got
your
heart,
got
your
soul,
got
your
back
У
меня
твое
сердце,
твоя
душа,
твоя
спина.
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
Get
out
the
way
if
you
can't
stand
the
flack
Уйди
с
дороги,
если
не
выдерживаешь
критики,
Me
and
my
army
we're
on
the
maximum
attack
Я
и
моя
армия,
мы
в
максимальной
атаке.
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
If
this
was
fantasy
I'd
condone
it
Если
бы
это
была
фантазия,
я
бы
потворствовал
этому,
But
you
move
so
thoughtlessly
I'd
atone
for
it
Но
ты
двигаешься
так
бездумно,
я
бы
искупил
это.
From
under
the
bleachers
to
the
windmills
of
my
mind
Из-под
трибун
до
ветряных
мельниц
моего
разума.
Seems
you
protest
too
much
as
of
lately
Кажется,
ты
слишком
много
протестуешь
в
последнее
время,
With
all
those
straws
you
touch
and
so
strictly
Со
всеми
этими
соломинками,
которых
ты
касаешься
так
строго.
I'm
gonna
beseech
yuh,
you
were
just
a
matter
of
time
Я
буду
умолять
тебя,
ты
была
всего
лишь
вопросом
времени.
I'm
your
favorite
anime
Я
твое
любимое
аниме,
I'm
the
leader
of
the
pack
Я
вожак
стаи,
Got
your
heart,
got
your
soul,
got
your
back
У
меня
твое
сердце,
твоя
душа,
твоя
спина.
I'm
your
favorite
anime
Я
твое
любимое
аниме,
I'm
the
leader
of
the
pack
Я
вожак
стаи,
Got
your
heart,
got
your
soul,
got
your
back
У
меня
твое
сердце,
твоя
душа,
твоя
спина.
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
Get
out
the
way
if
you
can't
stand
the
flack
Уйди
с
дороги,
если
не
выдерживаешь
критики,
Me
and
my
army
we're
on
the
maximum
attack
Я
и
моя
армия,
мы
в
максимальной
атаке.
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
Get
out
the
way
if
you
can't
stand
the
flack
Уйди
с
дороги,
если
не
выдерживаешь
критики,
Me
and
my
army
we're
on
the
maximum
attack
Я
и
моя
армия,
мы
в
максимальной
атаке.
You
have
got
to
face
up
to
the
fact
Ты
должна
смириться
с
фактом,
This
is
only
mine
oh
Это
только
мое,
о.
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
It's
a
(whoop)
killer
killer
killer
Это
(вуп)
убийца,
убийца,
убийца,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emma Richardson, Matt Hayward, Russell Marsden
Album
Killer
date of release
10-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.