Lyrics and translation Banda 89 - Popurrí Recuerditos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Recuerditos
Попурри Воспоминаний
Mira
este
llanto
Взгляни
на
эти
слезы,
¿Acaso
crees
que
no
siento?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
ничего
не
чувствую?
Llegaste
a
mi
vida,
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
Y
yo
te
ame
И
я
полюбил
тебя,
Me
hiciste
una
herida
Ты
оставила
мне
рану
Y
luego
te
vas
И
теперь
уходишь.
Y
quien
iba
a
pensar,
И
кто
бы
мог
подумать,
Que
alguien
como
tu
Что
кто-то,
как
ты,
Me
abandonara
Меня
бросит,
Y
quien
iba
a
creer
И
кто
бы
мог
поверить,
Que
me
dejes
llorando
Что
ты
оставишь
меня
в
слезах,
Así
como
si
nada
Просто
так,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Llorar,
llorar,
llorar
Плакать,
плакать,
плакать,
No
puedo
mas
Больше
не
могу,
Ya
se
seco
mi
llanto
Мои
слезы
высохли,
Se
marchito
mi
risa
Моя
улыбка
увяла,
Y
aun
sigue
mi
dolor
А
боль
всё
ещё
здесь.
Llorar,
llorar,
llorar
Плакать,
плакать,
плакать,
No
puedo
mas
Больше
не
могу,
Deveras
si
pudiera
Если
бы
я
мог,
Hasta
la
vida
diera
Я
бы
отдал
жизнь,
A
cambio
de
tu
amor
Взамен
на
твою
любовь.
Veo
en
tus
ojos
bonitos
Я
вижу
в
твоих
прекрасных
глазах
Una
gran
preocupación
Большую
тревогу,
Y
aunque
tu
boca
И
хотя
твои
губы
Lo
calle
yo
se
la
razón
Молчат,
я
знаю
причину.
Soy
un
experto
en
fracasos
Я
эксперт
по
неудачам,
Hoy
me
vas
abandonar
Сегодня
ты
меня
бросишь.
No
sabes
como
explicarlo
Ты
не
знаешь,
как
это
сказать,
Te
voy
ayudar
Я
тебе
помогу.
No,
no
le
tengas
compasión
Нет,
нет,
не
жалей
A
ese
tonto
corazón
Это
глупое
сердце,
Que
merece
eso
y
mas
Которое
заслуживает
этого
и
большего.
No
no
no
no,
no
te
quedes
por
piedad
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
оставайся
из
жалости,
Sigue
tu
felicidad
Следуй
за
своим
счастьем,
Déjame
en
la
soledad
Оставь
меня
в
одиночестве.
Intente
el
olvido
facil
Я
пытался
найти
забвение
Que
se
encuentra
en
otros
brazos
В
других
объятиях,
Intente
el
olvido
facil
Я
пытался
найти
забвение
En
el
fondo
de
los
vasos
На
дне
стакана,
Y
ya
vez
que
no
funciona
И,
как
видишь,
это
не
работает.
Aun
te
sigo
recordando
Я
всё
ещё
помню
тебя,
Y
aunque
soy
hombre
no
puedo
И
хотя
я
мужчина,
я
не
могу
Seguir
ocultando
el
llanto
Больше
скрывать
слезы.
Porque
la
cerveza
ya
Потому
что
пиво
уже
Ya
no
me
trae
el
olvido
Оно
больше
не
приносит
забвения,
En
el
fondo
de
la
copa
sigues
estando
conmigo
На
дне
бокала
ты
всё
ещё
со
мной.
Porque
la
cerveza
ya
Потому
что
пиво
уже
Tanto
me
beber
y
al
final
Сколько
бы
я
ни
пил,
в
конце
концов,
Eres
parte
de
mi
alma
Ты
— часть
моей
души,
Y
no
te
puedo
olvidar
И
я
не
могу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Londaits, Javier Manriquez, Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.