Lyrics and translation Banda A Loba - Fique Com Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fique Com Ela
Останься с ней
Por
que
me
traiu
Зачем
ты
мне
изменил?
Destruiu
nosso
amor
Разрушил
нашу
любовь.
Te
dei
meu
coração
e
você
maguou
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
а
ты
разбил
его.
Eu
sempre
te
amei
te
dei
o
meu
melhor
Я
всегда
любила
тебя,
дарила
тебе
все
самое
лучшее.
Mais
se
e
pra
sofrer
prefiro
ficar
so
Но
если
суждено
страдать,
я
лучше
останусь
одна.
Me
perdoua
me
desculpa
se
eu
te
trai
Прости
меня,
прости,
что
изменила
тебе.
Naquela
hora
eu
so
pensei
em
mim
В
тот
момент
я
думала
только
о
себе.
Foi
num
momento
de
fraqueza
que
eu
fis
essa
besteira
В
минуту
слабости
я
совершила
эту
глупость.
Me
da
uma
chance
pra
recomeçar
Дай
мне
шанс
начать
все
сначала,
E
retomar
o
meu
lugar
dentro
do
seu
coração
Вернуть
свое
место
в
твоем
сердце.
Fique
com
ela
esqueça
de
mim
Останься
с
ней,
забудь
обо
мне.
Quero
um
novo
amor
pra
cuidar
de
mim
Я
хочу
найти
новую
любовь,
которая
будет
обо
мне
заботиться.
Fique
com
ela
esqueça
de
mim
Останься
с
ней,
забудь
обо
мне.
A
nossa
historia
chegou
ao
fim
Наша
история
подошла
к
концу.
"Chegou
ao
fim"
"Подошла
к
концу".
Me
perdoua
me
desculpa
se
eu
te
trai
Прости
меня,
прости,
что
изменила
тебе.
Naquela
hora
eu
so
pensei
em
mim
В
тот
момент
я
думала
только
о
себе.
Foi
num
momento
de
fraqueza
que
eu
fis
essa
besteira
В
минуту
слабости
я
совершила
эту
глупость.
Me
da
uma
chance
pra
recomeçar
Дай
мне
шанс
начать
все
сначала,
E
retomar
o
meu
lugar
dentro
do
seu
coração
Вернуть
свое
место
в
твоем
сердце.
Fique
com
ela
esqueça
de
mim
Останься
с
ней,
забудь
обо
мне.
Quero
um
novo
amor
pra
cuidar
de
mim
Я
хочу
найти
новую
любовь,
которая
будет
обо
мне
заботиться.
Fique
com
ela
esqueça
de
mim
Останься
с
ней,
забудь
обо
мне.
A
nossa
historia
chegou
ao
fim
Наша
история
подошла
к
концу.
Fique
com
ela
Останься
с
ней,
Esqueça
de
mim
Забудь
обо
мне.
A
nossa
historia
chegou
ao
fim
Наша
история
подошла
к
концу.
Fique
com
ela
esqueça
de
mim
(me
perdoua
me
desculpa
se
eu
te
trai)
Останься
с
ней,
забудь
обо
мне
(прости
меня,
прости,
что
изменила
тебе).
A
nossa
historia
chegou
ao
fim
(naquela
hora
eu
so
pensei
em
mim)
Наша
история
подошла
к
концу
(в
тот
момент
я
думала
только
о
себе).
"Chegou
ao
fim"
(so
pensei
em
mim)
"Подошла
к
концу"
(думала
только
о
себе).
"Chegou
ao
fim"
"Подошла
к
концу".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.