Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando
tu
corazón
como
un
bandido
Ищу
твое
сердце,
словно
бандит,
rondando
por
el
balcón
de
tu
habitación
крадусь
у
балкона
твоей
комнаты.
lloviendo
está
y
el
reloj
marca
las
5
Идет
дождь,
и
часы
бьют
5,
y
el
último
cigarrillo
ya
no
encendió.
и
последняя
сигарета
уже
не
горит.
Y
yo
que
había
jurado
no
hacer
lo
mismo
А
я
клялся,
что
не
поступлю
так
же,
y
mírame
aquí
estoy
esa
es
la
verdad
и
вот
я
здесь,
это
правда.
y
yo
que
había
jurado
no
hacer
lo
mismo
А
я
клялся,
что
не
поступлю
так
же,
pero
es
que
mi
corazón
ya
no
pudo
más.
но
мое
сердце
больше
не
могло
выдержать.
Porque
él
ha
sido
ese
ladrón
Потому
что
он
был
тем
вором,
que
se
ha
robado
esa
mirada
который
украл
твой
взгляд,
de
tu
sonrisa
ha
hecho
una
canción
из
твоей
улыбки
сделал
песню
y
una
aventura
tu
piel
dorada.
и
приключение
из
твоей
золотистой
кожи.
Sé
que
ha
escrito
esta
historia
de
amor
Знаю,
он
написал
эту
историю
любви
y
te
ha
soñado
abrazado
a
la
almohada
и
мечтал
о
тебе,
обнимая
подушку,
el
que
te
ha
hecho
más
de
una
canción
он,
который
написал
тебе
не
одну
песню
y
te
ha
besado
desde
su
ventana.
и
целовал
тебя
из
своего
окна.
Y
yo
que
había
jurado
no
hacer
lo
mismo
А
я
клялся,
что
не
поступлю
так
же,
y
mírame
aquí
estoy
esa
es
la
verdad
и
вот
я
здесь,
это
правда.
y
yo
que
había
jurado
no
hacer
lo
mismo
А
я
клялся,
что
не
поступлю
так
же,
pero
es
que
mi
corazón
ya
no
pudo
más.
но
мое
сердце
больше
не
могло
выдержать.
Porque
él
ha
sido
ese
ladrón
Потому
что
он
был
тем
вором,
que
se
ha
robado
esa
mirada
который
украл
твой
взгляд,
de
tu
sonrisa
ha
hecho
una
canción
из
твоей
улыбки
сделал
песню
y
una
aventura
tu
piel
dorada.
и
приключение
из
твоей
золотистой
кожи.
Sé
que
ha
escrito
esta
historia
de
amor
Знаю,
он
написал
эту
историю
любви
y
te
ha
soñado
abrazado
a
la
almohada
и
мечтал
о
тебе,
обнимая
подушку,
el
que
te
ha
hecho
más
de
una
canción
он,
который
написал
тебе
не
одну
песню
y
te
ha
besado
desde
su
ventana.
и
целовал
тебя
из
своего
окна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Lopez Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.