La Incontenible Banda Astilleros - Estrellas y Lunas - translation of the lyrics into German

Estrellas y Lunas - Banda Astillerostranslation in German




Estrellas y Lunas
Sterne und Monde
como fui a caer en tus mentiras,
Wie konnte ich nur auf deine Lügen hereinfallen,
tus suspiros de ayer ensayados,
deine einstudierten Seufzer von gestern,
como fui a amargarme la vida,
wie konnte ich mir nur das Leben so schwer machen,
por que no me importo tu pasado,
warum war mir deine Vergangenheit egal,
lo que siempre mi madre decia cuando busques amor
was meine Mutter immer sagte, wenn du Liebe suchst,
ten cuidado como pueden llevarte
sei vorsichtig, sie können dich
hasta arriba igual pueden dejarte enterrado,
nach oben bringen und genauso tief fallen lassen,
no comprendo si no me querias
ich verstehe nicht, wenn du mich nicht liebtest,
por que hablaste de estrellas y lunas,
warum hast du dann von Sternen und Monden gesprochen,
tanto beso de amor y ternura que seguramente
so viele Küsse voller Liebe und Zärtlichkeit, dass ich
ay perdi la cordura
sicherlich den Verstand verloren habe,
si buscasbas tan solo una aventura
wenn du doch nur ein Abenteuer suchtest,
para que te fingiste tan pura,
warum hast du dich dann so unschuldig gegeben,
tu me hiciste soñar con la luna
du hast mich vom Mond träumen lassen
y ahora me avientas como una basura
und jetzt wirfst du mich weg wie Müll.
y a le va un saludo para el mailo belin,
Und ein Gruß geht raus an Mailo Belin,
puro primavera jalisco oiga
aus Primavera, Jalisco,
por quererte apague mi sentidos,
weil ich dich wollte, habe ich meine Sinne ausgeschaltet,
mientras tu sin piedad me engañabas,
während du mich ohne Gnade betrogen hast,
y ahora vivo borracho y perdido,
und jetzt lebe ich betrunken und verloren,
anhelando mi vida pasada, no comprendo
sehne mich nach meinem vergangenen Leben, ich verstehe nicht,
si no me querias por que hablaste de estrellas y lunas,
wenn du mich nicht liebtest, warum hast du dann von Sternen und Monden gesprochen,
tanto beso de amor y ternura que
so viele Küsse voller Liebe und Zärtlichkeit, dass ich
seguramente ay perdi la cordura,
sicherlich den Verstand verloren habe,
si buscasbas tan solo una aventura
wenn du doch nur ein Abenteuer suchtest,
para que te fingiste tan pura,
warum hast du dich dann so unschuldig gegeben,
tu me hiciste soñar con la luna
du hast mich vom Mond träumen lassen
y ahora me avientas como una basura.
und jetzt wirfst du mich weg wie Müll.





Writer(s): Oracio Ortiz, Bernardo Eloy Urias


Attention! Feel free to leave feedback.