La Incontenible Banda Astilleros - Si Te Despreciara - translation of the lyrics into German

Si Te Despreciara - Banda Astillerostranslation in German




Si Te Despreciara
Wenn ich dich verachten würde
Mucho tiempo he tratado de amarte;
Lange Zeit habe ich versucht, dich zu lieben;
pero veo que no me correspondes,
aber ich sehe, dass du mich nicht erwiderst,
mil canciones de amor te he cantado
tausend Liebeslieder habe ich dir gesungen,
donde te hago saber mis amores
in denen ich dir meine Liebe zeige,
si hasta el cielo conmigo ha llorado,
sogar der Himmel hat mit mir geweint,
cada vez que pronuncio tu nombre
jedes Mal, wenn ich deinen Namen ausspreche.
las gaviotas, que un día volaron,
Die Möwen, die einst flogen,
en sus nidos se encuentran muy tristes
sind in ihren Nestern sehr traurig,
proque saben que no estas conmigo,
weil sie wissen, dass du nicht bei mir bist,
me aconsejan que pronto te olvide
sie raten mir, dich bald zu vergessen.
Hasta cuando me vas a querer,
Bis wann wirst du mich lieben,
como loco te sigo los pasos
wie verrückt folge ich deinen Schritten,
y tu ni siquiera te fijas en mi,
und du bemerkst mich nicht einmal,
hasta cuando serás mi mujer
bis wann wirst du meine Frau sein,
cuantas veces yo te lo he pedido;
wie oft habe ich dich darum gebeten;
pero a lo que veo quieres verme sufrir.
aber so wie ich es sehe, willst du mich leiden sehen.
Ponte en el lugar del hombre que ter ama
Versetz dich in die Lage des Mannes, der dich liebt,
a ver que harias si te despreciara
mal sehen, was du tun würdest, wenn ich dich verachten würde.
Hasta cuando me vas a querer...
Bis wann wirst du mich lieben...
como loco te sigo los pasos
wie verrückt folge ich deinen Schritten,
y tu ni siquiera te fijas en mi,
und du bemerkst mich nicht einmal,
hasta cuando serás mi mujer
bis wann wirst du meine Frau sein,
cuantas veces yo te lo he pedido;
wie oft habe ich dich darum gebeten;
pero a lo que veo quieres verme sufrir.
aber so wie ich es sehe, willst du mich leiden sehen.
Ponte en el lugar del hombre que ter ama
Versetz dich in die Lage des Mannes, der dich liebt,
a ver que harias si te despreciara
mal sehen, was du tun würdest, wenn ich dich verachten würde.





Writer(s): Oracio Rigoberto Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.