Lyrics and translation Banda Bassotti feat. 99 Posse & Luca OZulù - Rigurgito antifascista (feat. Luca OZulù) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rigurgito antifascista (feat. Luca OZulù) [Live]
Антифашистский позыв (совместно с Luca OZulù) [Live]
Zulù
fighettini
inamidati
tutti
turgidi
e
induriti
Zulù,
эти
накрахмаленные
пижоны,
все
такие
напыщенные
и
чопорные,
Se
ne
vanno
per
la
strada
tutti
fieri
ed
impettiti
Ходят
по
улице,
гордые
и
важные.
Si
sentono
virili,
atletici
e
puristi
Считают
себя
мужественными,
атлетичными
и
чистокровными.
Sono
merda
secca
al
sole
Они
— высохшее
на
солнце
дерьмо,
Sono
luridi
fascisci.
Они
— мерзкие
фашисты.
Domenica
allo
stadio
В
воскресенье
на
стадионе
Tutti
a
sfogare
frustrazioni
accumulate
in
settimana
ad
obbedire,
Все
выплескивают
накопившуюся
за
неделю
фрустрацию
от
подчинения,
Obbedire
ad
un
potere
strumentale
al
capitale
Подчинения
власти,
которая
служит
капиталу.
Tutto
il
giorno
sissignore
mi
dispiace
ho
fatto
male
Весь
день:
"Да,
сэр,
извините,
я
был
неправ".
Cala
la
notte
e
messe
a
posto
le
cartelle
Наступает
ночь,
и,
убрав
папки,
Reggono
i
calzoni
con
due
comode
bretelle
Они
подтягивают
штаны
удобными
подтяжками.
Si
rasano
la
testa
Бреют
головы,
L'
anfibio
bene
in
mostra
Выставляют
напоказ
ботинки,
Coltello
nella
tasca
ed
incomincia
la
giostra
Нож
в
кармане,
и
карусель
начинает
вращаться.
Drogato
negro
frocio
comunista
pervertito
Наркоман,
негр,
педик,
коммунист,
извращенец,
Terrone
punk'a
bestia
Южанин,
панк,
Sadomaso
travestito
Садомазохист,
трансвестит.
è
inutile
nasconderti
sarai
individuato
Бесполезно
прятаться,
тебя
найдут
E
nel
cuore
della
notte
sarai
sprangato.
И
посреди
ночи
изобьют.
20
a
1 è
la
tua
forza
20
на
1— вот
твоя
сила,
Fascio
indame
Грязный
фашист.
Ti
nascondi
ed
alle
spalle
mi
colpisci
con
le
lame
nun
te
fai
vedé
n'faccia
Ты
прячешься
и
бьешь
меня
в
спину
ножом,
не
показывая
лица.
Non
serve
a
niente
Это
бесполезно.
Con
la
tua
puzza
di
merda
ti
distinguo
tra
la
gente
По
твоему
дерьмовому
запаху
я
узнаю
тебя
среди
людей.
C'ho
un
rigurgito
antifascista
У
меня
антифашистский
позыв,
Se
vedo
un
punto
nero
sparo
a
vista
Если
вижу
черную
точку,
стреляю
без
предупреждения.
C'ho
un
rigurgito
antifascista
У
меня
антифашистский
позыв,
Se
vedo
un
punto
nero
sparo
a
vista
Если
вижу
черную
точку,
стреляю
без
предупреждения.
Servi
dei
servi
dei
servi
Рабы
рабов
рабов,
Nulla
può
smentire
la
natura
dei
bastardi
Ничто
не
может
опровергнуть
природу
ублюдков,
Generati
come
automi
o
peggio
bene
di
consumo
Рожденных
как
автоматы
или,
что
еще
хуже,
как
потребительский
товар,
Sis-te-ma-ti-ca-men-te
Сис-те-ма-ти-чес-ки.
Per
chi
vende
immagini
Для
тех,
кто
продает
образы,
Ricicla
stereotipi
reti
unificate
per
la
brava
gente
Перерабатывает
стереотипы,
единые
сети
для
порядочных
людей.
L'informazione
di
regime
non
vede
e
non
sente
niente
Пропаганда
режима
не
видит
и
не
слышит
ничего.
Non
si
parla
di
chi
è
picchiato,
bruciato
Не
говорят
о
тех,
кого
избивают,
сжигают,
Mentre
il
fascista
oggi
è
a
guardia
dello
stato
Пока
фашист
сегодня
стоит
на
страже
государства.
In
nome
di
un
valore
finto
uccide
per
istinto
Во
имя
фальшивой
ценности
убивает
инстинктивно,
Come
bestie
feroci
accecate
dalla
tua
idiozia
Как
дикие
звери,
ослепленные
твоей
глупостью.
99
posse
e
Zou
antifascismo
militante
99
posse
и
Zou,
воинствующий
антифашизм
Senza
tregua
la
sola
costante
Без
передышки,
единственная
константа.
In
culo
alla
gente
che
pensa
incoerentemente
В
задницу
людям,
которые
мыслят
непоследовательно.
Per
questo
chi
mi
ascolta
non
mi
darà
torto
Поэтому
тот,
кто
меня
слушает,
не
осудит
меня.
L'unico
fascista
buono
è
un
fascista
morto
Хороший
фашист
— мертвый
фашист.
C'ho
un
riguargito
antifascista
У
меня
антифашистский
позыв,
Se
vedo
un
punto
nero
sparo
a
vista
Если
вижу
черную
точку,
стреляю
без
предупреждения.
C'ho
un
rigurgito
antifascista
У
меня
антифашистский
позыв,
Se
vedo
un
punto
nero
sparo
a
vista
Если
вижу
черную
точку,
стреляю
без
предупреждения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Persico, Sergio Messina, Francesco Antonozzi, Massimiliano Jovine
Attention! Feel free to leave feedback.