Banda Bassotti feat. Alberto Caci & Kino Ferri - Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banda Bassotti feat. Alberto Caci & Kino Ferri - Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live]




Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live]
Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live]
Serom in quatter col Padola
Accompanied by Padola in a quartet
El Rodolfo, el Gaina e poeu mi
Rodolfo, Gaina and then me
Quatter amis, quatter malnatt
Four friends, four night owls
Vegnu su insemma compagn di gatt
We came together like alley cats
Emm fa la guera in Albania
We made war in Albania
Poeu su in montagna a ciapà i ratt
Then up in the mountains hunting down rats
Negher Todesch del la Wermacht
The cruel Germans of the Wehrmacht
Mi fan morire domaa a pensagh!
Just the thought of it makes me want to die!
Poeu m'hann cataa in d'una imboscada
Then they caught me in an ambush
Pugnn e pesciad e 'na fusilada
Punches and beatings and a firing squad
Ma mi, ma mi, ma mi
But me, me, me
Quaranta dì, quaranta nott
Forty days, forty nights
A San Vittur a ciapaa i bott
In San Vittore taking kicks
Dormì de can, pien de malann!
Sleeping like a dog, full of misery!
Ma mi, ma mi, ma mi
But me, me, me
Quaranta dì, quaranta nott
Forty days, forty nights
Sbattuu de su, sbattuu de giò
Being beaten up, from top to bottom
Mi sont de quei che parlen no!
I'm one of those who don't talk!
El Commissari 'na mattina
One morning the Commissioner
El me manda a ciamà per
Sent for me right away
"Noi siamo qui, non sente alcun-
"We are here, don't you hear anything-
El me diseva 'che l'infamon!
The jerk said to me
El me diseva - i tuoi compari
He said to me, "Your buddies
Nui li pigliasse senza di te
We caught them without you
Ma se parlasse ti firmo accà
But if you talk I'll sign right here
Il tuo condono: la libertà!
Your pardon: your freedom!"
Fesso tu se resti contento
You're a fool if you're content
D'essere solo chiuso qua ddentro..."
To be here locked up all alone..."
Ma mi, ma mi, ma mi
But me, me, me
Quaranta dì, quaranta nott
Forty days, forty nights
A San Vittur a ciapaa i bott
In San Vittore taking kicks
Dormì de can, pien de malann!
Sleeping like a dog, full of misery!
Ma mi, ma mi, ma mi
But me, me, me
Quaranta dì, quaranta nott
Forty days, forty nights
Sbattuu de su, sbattuu de giò
Being beaten up, from top to bottom
Mi sont de quei che parlen no!
I'm one of those who don't talk!
Sont saraa su in 'sta ratera
I'm locked up in this rat hole
Piena de nebbia, de fregg e de scur
Full of fog, cold and dark
Sotta a 'sti mur passen i tramm
Trams pass under these walls
Frecass e vita del ma Milan
The hustle and bustle of my Milan
El coeur se streng, venn giò la sira
My heart sinks when evening comes
Me senti mal, e stoo minga in pee
I feel sick, and I can't stand
Cucciaa in sul lett in d'on canton
Lying on the bed in a corner
Me par de vess propri nissun!
I feel like I'm nobody!
L'è pegg che in guera staa su la tera
It's worse than being at war on the front
La libertà la var 'na spiada!
Freedom is worth a sword thrust!
Ma mi, ma mi, ma mi
But me, me, me
Quaranta dì, quaranta nott
Forty days, forty nights
A San Vittur a ciapaa i bott
In San Vittore taking kicks
Dormì de can, pien de malann!
Sleeping like a dog, full of misery!
Ma mi, ma mi, ma mi
But me, me, me
Quaranta dì, quaranta nott
Forty days, forty nights
Sbattuu de su, sbattuu de giò
Being beaten up, from top to bottom
Mi sont de quei che parlen no!
I'm one of those who don't talk!
Mi parli no!
I won't talk!






Attention! Feel free to leave feedback.