Banda Bassotti feat. Alberto Caci & Kino Ferri - Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Bassotti feat. Alberto Caci & Kino Ferri - Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live]




Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live]
Мами (при участии Альберто Качи и Кино Ферри) [Live]
Serom in quatter col Padola
Сидим мы вчетвером с Падолой,
El Rodolfo, el Gaina e poeu mi
Родольфо, Гайна и я сам,
Quatter amis, quatter malnatt
Четыре друга, четверо хулиганов,
Vegnu su insemma compagn di gatt
Мы повстречались, как братья-коты.
Emm fa la guera in Albania
Мы воевали в Албании,
Poeu su in montagna a ciapà i ratt
Потом в горах крыс ловили.
Negher Todesch del la Wermacht
Черные тевтоны из Вермахта,
Mi fan morire domaa a pensagh!
Я умру, если о них вспомню!
Poeu m'hann cataa in d'una imboscada
Потом меня поймали в засаде,
Pugnn e pesciad e 'na fusilada
Побили, изранили и расстреляли.
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, я, я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
A San Vittur a ciapaa i bott
В Сан-Витторе получал тумаки.
Dormì de can, pien de malann!
Спал как собака, полный хвори!
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, я, я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
Sbattuu de su, sbattuu de giò
Толкнули сверху, толкнули снизу,
Mi sont de quei che parlen no!
Я из тех, кто молчит!
El Commissari 'na mattina
Однажды утром комиссар
El me manda a ciamà per
Приказал меня к себе вызвать.
"Noi siamo qui, non sente alcun-
"Мы здесь, не слышишь никого-",
El me diseva 'che l'infamon!
Так говорил мне этот подлец.
El me diseva - i tuoi compari
Он мне сказал: "Твоих товарищей
Nui li pigliasse senza di te
Мы схватили без тебя.
Ma se parlasse ti firmo accà
Но если ты заговоришь, я подпишу
Il tuo condono: la libertà!
Твое помилование: свободу!"
Fesso tu se resti contento
Дурак ты, если рад такому
D'essere solo chiuso qua ddentro..."
Быть одному, запертому здесь..."
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, я, я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
A San Vittur a ciapaa i bott
В Сан-Витторе получал тумаки.
Dormì de can, pien de malann!
Спал как собака, полный хвори!
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, я, я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
Sbattuu de su, sbattuu de giò
Толкнули сверху, толкнули снизу,
Mi sont de quei che parlen no!
Я из тех, кто молчит!
Sont saraa su in 'sta ratera
Я заперт в этой крысиной норе,
Piena de nebbia, de fregg e de scur
Полной тумана, холода и тьмы,
Sotta a 'sti mur passen i tramm
Под этими стенами проходят трамваи,
Frecass e vita del ma Milan
Шум и жизнь моего Милана.
El coeur se streng, venn giò la sira
Сердце сжимается, когда наступает вечер,
Me senti mal, e stoo minga in pee
Мне плохо, и я не могу стоять на ногах.
Cucciaa in sul lett in d'on canton
Лежу на кровати в углу,
Me par de vess propri nissun!
И мне кажется, что я ничто!
L'è pegg che in guera staa su la tera
Это хуже, чем война, это как быть на земле,
La libertà la var 'na spiada!
Свобода стоит копья!
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, я, я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
A San Vittur a ciapaa i bott
В Сан-Витторе получал тумаки.
Dormì de can, pien de malann!
Спал как собака, полный хвори!
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, я, я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
Sbattuu de su, sbattuu de giò
Толкнули сверху, толкнули снизу,
Mi sont de quei che parlen no!
Я из тех, кто молчит!
Mi parli no!
Я молчу!






Attention! Feel free to leave feedback.