Banda Bassotti - Ad un Passo da Noi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Bassotti - Ad un Passo da Noi




Ad un Passo da Noi
В шаге от нас
Se aspetti che io ti possa insegnare qualche cosa
Если ты ждешь, что я тебя чему-то научу,
Come si mastica il pane, come distingui il bene dal male
Как хлеб жевать, как добро от зла отличить,
Se vale la pena cantare, tirare dritto e non pensare
Стоит ли петь, идти прямо и не думать,
Se salvare la pelle o cercare un futuro amaro, da masticare
Спасать свою шкуру или искать горькое будущее, которое придется разжевывать,
Lunghe file di profeti e di uomini arrivati
Длинные ряды пророков и преуспевших людей,
Che sanno come è giusto, fregarsene di tutto e prenderci gusto
Которые знают, как правильно, плевать на все и получать удовольствие,
Il loro bicchiere non è mai mezzo vuoto
Их стакан никогда не наполовину пуст,
Anche i sogni li pesano in oro e non perdono mai
Даже мечты они взвешивают в золоте и никогда не теряют,
Quelli che conoscono a memoria tutte le crepe del terreno
Те, кто знает наизусть все трещины на земле,
E che a forza di aver paura, non ricordano com'era il cielo
И которые от страха забыли, каким было небо,
In questa notte senza stelle, chi promette colpe? le ombre nere
В эту беззвездную ночь, кто обещает вину? Черные тени,
C'è la Luna ed è ad un passo da noi
Есть Луна, и она в шаге от нас,
Ma se credi nella gente che lavora, lotta e fatica
Но если ты веришь в людей, которые работают, борются и трудятся,
E che non si dispera per un po' di polvere negli occhi
И которые не отчаиваются из-за пыли в глаза,
Levagli il ghigno dalla faccia, ai prepotenti
Сотри ухмылку с лица наглецов,
Scoprirai quant'è diverso il mondo che vedrai
Ты увидишь, насколько другим станет мир, который ты увидишь,
E che ci hanno scritto
И что нам писали,
Di onorare il padre
Чтить отца,
Non ti fidare
Не доверяй
Di quell'amore
Той любви,
Ti chiude in una stanza
Что запирает тебя в комнате,
Al riparo dal mondo
Вдали от мира,
Dall'essere uomo
От того, чтобы быть человеком,
Non ti regalerò
Я не подарю тебе
La luce a una finestra
Свет в окне,
Io ti regalo
Я дарю тебе
Il cielo intero
Целое небо.





Writer(s): Angelo Conti, Selvetella


Attention! Feel free to leave feedback.