Lyrics and translation Banda Bassotti - All Are Equal For The Law - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Are Equal For The Law - Live
Все равны перед законом - Концертная запись
Fratelli
di
Giorgiana
Masi,
Fabrizio
Ceruso,
Walter
Rossi
Братья
Джорджаны
Мази,
Фабрицио
Черузо,
Вальтера
Росси
Figli
della
stessa
madre
Дети
одной
матери
Figli
della
stessa
rabbia
Дети
одной
ярости
Fumo
nero,
copertone
brucia
Черный
дым,
горящая
покрышка
Fumo
nero,
copri
le
città
Черный
дым,
покрывает
города
Lo
stesso
fumo,
nel
tempo
Тот
же
дым,
сквозь
время
I
cani
in
blu
corrono
sempre
"Синие
псы"
всё
бегут
Otto
ore
di
lavoro
a
Chicago,
volevamo
Восемь
часов
работы
в
Чикаго,
мы
хотели
Il
fumo
copriva
il
cielo,
sei
morti
ci
hanno
dato
Дым
закрывал
небо,
шесть
смертей
нам
дали
Wounded-knee,
segnale
nel
cielo
Вундед-Ни,
знак
в
небе
L'abbiamo
visto
sporco
di
sangue
Мы
видели
его,
залитым
кровью
Abbiamo
visto
bestie
feroci
Мы
видели
свирепых
зверей
Portare
via
i
fratelli
rossi
Уводящих
красных
братьев
Quanti
polsi
hanno
stretto
le
catene
a
stelle
e
strisce
Сколько
запястий
сжали
цепи
со
звездами
и
полосами
Turbe
di
cani
feroci
scatenarsi
contro
i
deboli
Стаи
свирепых
псов,
нападающих
на
слабых
Fino
a
Hegueras
lottammo
con
il
"Che"
До
Эгэрас
мы
сражались
с
Че
Ci
hanno
ammazzato,
sciacalli
Нас
убивали,
шакалы
Che
paura
che
vi
fanno
i
morti
Как
же
вы
боитесь
мертвых
Strade
di
Londra,
Harlem,
Soweto!
Улицы
Лондона,
Гарлема,
Соуэто!
"Siamo
noi
a
San
Salvador,
abbiamo
occupato
l'Hotel
Sheraton"
"Мы
в
Сан-Сальвадоре,
мы
заняли
отель
Шератон"
"Adelante
compañeros,
cosciencia
y
fucil,
venceremos"
"Вперед,
товарищи,
сознание
и
ружье,
мы
победим!"
Ancora
fumo
in
Palestina
Снова
дым
в
Палестине
Pietre
volano
contro
Israele
Камни
летят
в
Израиль
L'occupazione
finirà
Оккупация
закончится
Sventoliamo
le
nostre
bandiere
Мы
размахиваем
нашими
флагами
Il
piombo
assassino
non
ci
fermerà
Свинцовые
убийцы
нас
не
остановят
All
are
equal
for
the
law!
Все
равны
перед
законом!
Todos
iguales
frente
la
ley!
Todos
iguales
frente
la
ley!
Tutti
uguali
per
la
legge!
Tutti
uguali
per
la
legge!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Conti
Attention! Feel free to leave feedback.