Banda Bassotti - ALL ARE EQUAL FOR THE LAW - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Bassotti - ALL ARE EQUAL FOR THE LAW




ALL ARE EQUAL FOR THE LAW
ВСЕ РАВНЫ ПЕРЕД ЗАКОНОМ
Fratelli di Giorgiana Masi, Fabrizio Ceruso, Walter rossi
Братья Джорджаны Мази, Фабрицио Черузо, Вальтера Росси,
Figli della stessa madre
Дети одной матери,
Figli della stessa rabbia
Дети одного гнева,
Fumo nero copertone brucia
Черный дым, горящая покрышка,
Fumo nero copri le città
Черный дым, покрывающий города,
Lo stesso fumo nel tempo
Тот же дым сквозь время,
I cani in blu corrono sempre
Псы в синем все еще бегут,
Otto ore di lavoro a Chicago volevamo
Восемь часов работы в Чикаго мы хотели,
Il fumo colpiva il cielo, sei morti ci hanno dato
Дым бил в небо, шесть смертей нам дали,
Wounded-knee, segnale nel cielo
Вундед-Ни, знак в небе,
L'abbiamo visto sporco di sangue
Мы видели его, запачканным кровью,
Abbiamo visto bestie feroci portare via i fratelli rossi
Мы видели, как дикие звери уводили красных братьев,
Quanti polsi hanno stretto le catene a stelle e strisce
Сколько запястий сжали цепи со звездами и полосами,
Turbe di cani feroci scatenarsi contro i deboli
Стаи свирепых псов набрасываются на слабых,
Fino a Hegueras lottamo con il "Che"
До Эгуэраса мы сражались с Че,
Ci hanno ammazzato
Нас убили,
SCIACALLI!
ШАКАЛЫ!
Che paura che vi fanno i morti
Как вы боитесь мертвых,
Strade di Londra! Harlem! Soweto!
Улицы Лондона! Гарлем! Соуэто!
"Siamo noi a San Salvador, abbiamo occupato l'Hotel Sheraton
"Мы в Сан-Сальвадоре, мы заняли отель Шератон,
Adelante compañeros cosciencia y fucil, VENCEREMOS!"
Adelante compañeros cosciencia y fucil, VENCEREMOS!" (Вперед, товарищи, сознание и ружье, мы победим!)
Ancora fumo in Palestina
Снова дым в Палестине,
Pietre volano contro Israele
Камни летят в Израиль,
L'occupazione FINIRA'!
Оккупация КОНЧИТСЯ!
Sventoliamo le nostre bandiere
Мы размахиваем нашими флагами,
Il piombo assassino non ci fermerà!
Убийственный свинец нас не остановит!
1916, Londra assassina bombarderà a Dublino l'esercito d'eroi
1916, убийца Лондон бомбит в Дублине армию героев,
Onore a chi lotta per la propria terra
Честь тем, кто борется за свою землю,
Esercito inglese i terroristi siete voi!
Английская армия, террористы - это вы!
Corri uomo corri, i cani inglesi inseguono la tua libertà
Беги, человек, беги, английские псы преследуют твою свободу,
Corri uomo corri, sopra le barricate,
Беги, человек, беги, по баррикадам,
Irlanda libera!
Свободная Ирландия!
All are equal for the law!
Все равны перед законом!
Todos iguales frente la ley!
Todos iguales frente la ley! (Все равны перед законом! (исп.))
Tutti uguali per la legge!
Tutti uguali per la legge! (Все равны перед законом! (ит.))
Nero acre il fumo sale ancora: all are equal for the law!
Черный едкий дым снова поднимается: все равны перед законом!
"Tutti uguali", pensava Huey P. Newton
"Все равны", - думал Хьюи П. Ньютон,
Giudicato da una giuria di bianchi
Судимый белым жюри,
Londra, Harlem, Belfast, Soweto, Maranagua, Bilbao
Лондон, Гарлем, Белфаст, Соуэто, Маранагуа, Бильбао,
Rivolte!
Бунты!
Per il tuo telegiornale è un bel gioco da vedere
Для твоего выпуска новостей это хорошая игра,
Questa volta sale dalle scale
На этот раз он поднимается по лестнице,
Dalla porta non dal televisore
Из двери, а не из телевизора,
E' un fumo forte - gridalo forte!
Это сильный дым - кричи это громко!
Sentirsi uguali - gridalo forte!
Чувствовать себя равными - кричи это громко!
Pugni neri, bianchi, rossi o sporchi dalle miniere della Thatcher
Черные кулаки, белые, красные или грязные от угольных шахт Тэтчер,
Pugni si levano!
Кулаки поднимаются!
Catene spezzano!
Цепи рвутся!
Fratelli nella lotta
Братья по борьбе,
Figli della stessa rabbia
Дети одного гнева.





Writer(s): Angelo Conti


Attention! Feel free to leave feedback.