Banda Bassotti - Comunicato N 38 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Bassotti - Comunicato N 38




Comunicato N 38
Сообщение № 38
E c'è chi compra i suoi diritti a cambiali
И есть те, кто покупает свои права в рассрочку,
Così, tutta la vita fino ai funerali
Так, всю жизнь, вплоть до похорон.
Posto sicuro in una fabbrica di veleno
Надёжное место на фабрике яда,
Ma che fortuna, chissà quanti progetti che faremo
Какая удача, сколько всего мы сможем сделать!
Solo otto ore e un po' di straordinario serale
Всего восемь часов и немного сверхурочных вечером,
E vedrai che bei regali ci faremo a Natale
И увидишь, какие подарки мы сделаем себе на Рождество.
Maternità, un grosso guaio per la produzione
Материнство большая проблема для производства,
Nessun ricatto se sei per caso moglie del padrone
Никакого шантажа, если ты случайно жена хозяина.
E i caporali a Nord e a Sud sono tutti uguali
И бригадиры на Севере и на Юге все одинаковы,
Pane e lavoro li troverai sotto i loro stivali
Хлеб и работу найдёшь под их сапогами.
E vanno via la luna e il sole e ancora un altro giorno
И уходят луна и солнце, и снова наступает другой день,
Tutta la vita come una schiava, come un animale
Вся жизнь как у рабыни, как у животного.
C'è chi ha la casa bella e riscaldata e c'è chi vive per la strada
Есть те, у кого красивый и тёплый дом, а есть те, кто живёт на улице,
E chi si compra un vestito al giorno e chi non ha nessuno intorno
И кто покупает себе платье каждый день, а у кого никого нет рядом.
E chi va al cesso con il cellulare, chi non ha i soldi per il pane
И кто ходит в туалет с мобильным телефоном, а у кого нет денег на хлеб,
E chi ripete 'si signore' ogni giorno e chi si vuole ribellare
И кто каждый день повторяет «да, господин», а кто хочет восстать.
E c'è chi pensa ai dannati della terra
И есть те, кто думает о проклятых земли,
E a questa guerra risponderà con un'altra guerra
И на эту войну ответит другой войной.
E il minatore che nella miniera ha perso il sole
И шахтёр, который потерял солнце в шахте,
E Vincenzino uscito dal cantiere senza la vita
И Винченцо, ушедший со стройки без жизни,
E chi quel giorno aspettava un treno nella stazione
И тот, кто в тот день ждал поезда на станции,
Forse il suo sangue avrebbe dato per un mondo diverso
Возможно, свою кровь отдал бы за другой мир.
E per te chi ha pagato?
А за тебя кто заплатил?
E perché l'ingiustizia è un diritto?
И почему несправедливость это право?
È per te che hai detto 'no' e sei stato incatenato
Это за тебя, кто сказал «нет» и был закован в цепи,
E perché chi si ribella sarà torturato?
И почему тот, кто восстаёт, будет подвергнут пыткам?
E perché chi si ribella sarà ammazzato?
И почему тот, кто восстаёт, будет убит?
E se la morte avesse la memoria ricorderebbe i vivi
И если бы у смерти была память, она бы помнила живых,
Che in galera ci hanno chiuso la storia
Которых в тюрьме закрыли историю.
E chi sta fuori ha dimenticato che fuori nulla è cambiato
И кто снаружи, забыл, что снаружи ничего не изменилось,
E dentro niente è cambiato
И внутри ничего не изменилось,
E che sarebbe stato diverso
И что всё было бы иначе,
E quel lontano 25 Aprile
И в то далёкое 25 апреля,
Compagno non lasciare quel fucile
Товарищ, не бросай ту винтовку.





Writer(s): Angelo Conti


Attention! Feel free to leave feedback.