Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damigella della Notte
Fräulein der Nacht
Guerra
senza
fine
(Washington)
Krieg
ohne
Ende
(Washington)
Ci
viene
a
liberare
(welcome)
Er
kommt,
uns
zu
befreien
(willkommen)
Benvenuti
nel
paradiso
Willkommen
im
Paradies
L'infame
porno-democrazia
Der
schändlichen
Porno-Demokratie
Le
bombe
della
NATO
(portano)
Die
Bomben
der
NATO
(bringen)
Uranio
impoverito
(in
Vietnam)
Abgereichertes
Uran
(in
Vietnam)
Sulla
strada
della
vittoria
Auf
dem
Weg
zum
Sieg
Le
navi
della
mafia
e
i
marines
Die
Schiffe
der
Mafia
und
die
Marines
Tornano
i
re,
i
cavalieri
e
le
regine
Es
kehren
die
Könige,
die
Ritter
und
die
Königinnen
zurück
Torna
l'ingiustizia
e
tornano
gli
zar
Es
kehrt
die
Ungerechtigkeit
zurück
und
es
kehren
die
Zaren
zurück
Tornano
gli
schiavi
attraversano
il
confine
Es
kehren
die
Sklaven
zurück,
sie
überqueren
die
Grenze
L'occidente
li
accoglierà
Der
Westen
wird
sie
empfangen
Guerra
senza
fine
(Africa)
Krieg
ohne
Ende
(Afrika)
Dentro
le
vetrine
(Amsterdam)
In
den
Schaufenstern
(Amsterdam)
È
un
padrone
come
gli
altri
quell'uomo
che
ti
proteggerà
Er
ist
ein
Herr
wie
die
anderen,
dieser
Mann,
der
dich
beschützen
wird
Il
fuoco
nella
notte
(scaverà)
Das
Feuer
in
der
Nacht
(wird
graben)
La
notte
dentro
al
cuore
(chi
la
sa?)
Die
Nacht
im
Herzen
(wer
kennt
sie?)
Tutti
quanti
la
vogliono
Alle
wollen
sie
Nessuno
è
innamorato
di
lei
Niemand
ist
in
sie
verliebt
Piange
e
si
dispera,
damigella
dell'amore
Sie
weint
und
verzweifelt,
Fräulein
der
Liebe
Dall'arrivo
della
notte
chi
ti
salverà?
Wer
wird
dich
vor
der
anbrechenden
Nacht
retten?
Bastardi
papponi
vanno
in
giro
pieni
d'oro
Verdammte
Zuhälter
laufen
herum,
voller
Gold
Li
ricordi
nelle
piazze,
gridare
libertà
Du
erinnerst
dich
an
sie
auf
den
Plätzen,
wie
sie
Freiheit
schrien
Tornano
gli
zar,
i
cavalieri
e
le
regine
Es
kehren
die
Zaren,
die
Ritter
und
die
Königinnen
zurück
Tornano
gli
schiavi
e
li
accompagnerà
Es
kehren
die
Sklaven
zurück
und
sie
wird
sie
begleiten
La
bandiera
rossa
che
sarà
la
vostra
fine
Die
rote
Fahne,
die
euer
Ende
sein
wird
L'inizio
per
l'umanità
Der
Anfang
für
die
Menschheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Conti
Attention! Feel free to leave feedback.