Lyrics and translation Banda Bassotti - Damigella della Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damigella della Notte
Дама Ночи
Guerra
senza
fine
(Washington)
Бесконечная
война
(Вашингтон)
Ci
viene
a
liberare
(welcome)
Приходит
нас
освободить
(добро
пожаловать)
Benvenuti
nel
paradiso
Добро
пожаловать
в
рай
L'infame
porno-democrazia
Мерзкая
порно-демократия
Le
bombe
della
NATO
(portano)
Бомбы
НАТО
(несут)
Uranio
impoverito
(in
Vietnam)
Обедненный
уран
(во
Вьетнаме)
Sulla
strada
della
vittoria
На
пути
к
победе
Le
navi
della
mafia
e
i
marines
Корабли
мафии
и
морпехи
Tornano
i
re,
i
cavalieri
e
le
regine
Возвращаются
короли,
рыцари
и
королевы
Torna
l'ingiustizia
e
tornano
gli
zar
Возвращается
несправедливость
и
возвращаются
цари
Tornano
gli
schiavi
attraversano
il
confine
Возвращаются
рабы,
пересекают
границу
L'occidente
li
accoglierà
Запад
их
примет
Guerra
senza
fine
(Africa)
Бесконечная
война
(Африка)
Dentro
le
vetrine
(Amsterdam)
В
витринах
(Амстердам)
È
un
padrone
come
gli
altri
quell'uomo
che
ti
proteggerà
Это
такой
же
хозяин,
как
и
другие,
тот
мужчина,
который
тебя
защитит
Il
fuoco
nella
notte
(scaverà)
Огонь
в
ночи
(роет)
La
notte
dentro
al
cuore
(chi
la
sa?)
Ночь
в
сердце
(кто
знает?)
Tutti
quanti
la
vogliono
Все
ее
хотят
Nessuno
è
innamorato
di
lei
Никто
не
влюблен
в
нее
Piange
e
si
dispera,
damigella
dell'amore
Плачет
и
отчаивается,
дева
любви
Dall'arrivo
della
notte
chi
ti
salverà?
С
приходом
ночи,
кто
тебя
спасет?
Bastardi
papponi
vanno
in
giro
pieni
d'oro
Сутенеры-ублюдки
разгуливают,
полные
золота
Li
ricordi
nelle
piazze,
gridare
libertà
Помнишь
их
на
площадях,
кричащих
о
свободе?
Tornano
gli
zar,
i
cavalieri
e
le
regine
Возвращаются
цари,
рыцари
и
королевы
Tornano
gli
schiavi
e
li
accompagnerà
Возвращаются
рабы,
и
их
сопроводит
La
bandiera
rossa
che
sarà
la
vostra
fine
Красное
знамя,
которое
станет
вашим
концом
L'inizio
per
l'umanità
Начало
для
человечества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Conti
Attention! Feel free to leave feedback.