Banda Bassotti - Gracias a la Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Bassotti - Gracias a la Vida




Gracias a la Vida
Спасибо жизни
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me dio dos luceros que, cuando los abro
Дала мне два глаза, которыми, открыв,
Perfecto distingo lo negro del blanco
Я различаю черное и белое вполне,
Y en el alto cielo, su fondo estrellado
И в небесах высоких звездный небосвод,
Y en las multitudes, el hombre que yo amo
И в толчее людской тебя, моя любовь.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me ha dado el sonido y el abecedario
Дала мне звуки и алфавит,
Con él, las palabras que pienso y declaro
Слова, что думаю и произношу я с ним,
Madre, amigo, hermano y luz alumbrando
Мать, друг, и брат, и свет, что освещает путь,
La ruta del alma del que estoy amando
Души моей, любящей лишь тебя.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Мне слух дала, что днем и ночью ловит всё:
Graba noche y día, grillos y canarios
Сверчков и птиц, и молоты, и турбин шум,
Martillos, turbinas, ladrillos, chubascos
Кирпичей звон, и ливни, и раскаты гроз,
Y la voz tan tierna de mi bien amado
И голос твой, такой любимый, нежный, милый.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Она мне ноги дала, хоть и устали,
Con ellos anduve ciudades y charcos
С которыми бродил по городам, лужам,
Playas y desiertos, montañas y llanos
Пляжам, пустыням, горам и равнинам я,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
И к дому твоему, твоей улице и двору.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me dio el corazón, que agita su marco
Мне сердце дала, что бьется в моей груди,
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Когда гляжу на плод ума людского я,
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Когда добро от зла так далеко,
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Когда в твои глаза ясные смотрю.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала,
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Мне смех дала, и слезы мне дала,
Así yo distingo dicha de quebranto
Так отличаю счастье от печали я,
Los dos materiales que forman mi canto
Два чувства составляют песнь мою,
Y el canto de ustedes que es mi propio canto
И вашу песнь, что стала песней и моей.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что так много мне дала.
Ay-ay-ay-ay-eh
Ай-ай-ай-ай-эй





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.