Banda Bassotti - La ballata della sanguisuga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Bassotti - La ballata della sanguisuga




La ballata della sanguisuga
Баллада о пиявке
Lucullo va al ministero su una poltra siederà perché è onesto onesto vero lui guarirà la sanità col contagocce e i bollini i sacrifici chiederà per lui fiumi di quattrini a la faccia di chi a lavorà Perché c'è il sole se piove dove cammina uno strozzino il cielo è sempre sereno ma quando piove sono pale e picconi grandineranno... bulloni! Preparat... Puntat... Fuego! attacati all'impero Jo borghese, Re Pippetto, e l'Omo nero li volemo staccà, ce se stanno a rissuchià sotto l'acqua se piove e all'inferno sotto il sole se vorranno magnà dovranno annà a faticà Yaaiiiiiii! Vogliamo il vostro scalpo Ehiehiehiehiye! Culo quà poltrona Culosaldatoallapoltrona (grande capo della polizia)... AUGH! Manda alle forze dei ribbelli un avviso di garanzia a te che studi o che lavori a chi lavoro non cell'ha a chi riscalderà l'autunno lo stato regalerà tanti guai Ministri dell'ingiustizia dei Vostri Tesori i lugli freddi vi scaldano i cuori ma non brindate verrà il giorno delle strade bandiere rosse sopra le barricate!
Лукулл идет в министерство, на кресло сядет, ведь он честный, честный, правда, он исцелит здравоохранение. С помощью капельницы и марок, жертвы потребует, для себя реки денег, наплевав на тех, кто идет работать. Ведь есть солнце, если дождь идет там, где шагает ростовщик, небо всегда ясно. Но когда идет дождь это лопаты и кирки, градом посыпятся... болты! Приготовиться... Целься... Огонь! Они присосались к империи. Я, буржуа, Король-дурачок, и Черный человек, мы хотим их оторвать, они барахтаются под водой, если дождь, и в аду под солнцем. Если захотят есть, придется идти работать. Йаиииии! Мы хотим ваш скальп! Эхихихихие! Задница здесь, кресло там. Жопасолдатауклубукресла (большой начальник полиции)... АРРР! Пошлите силам повстанцев уведомление о подозрении. Тебе, кто учится или работает, тому, у кого работы нет, тому, кто будет греться осенью, государство подарит много бед. Министры несправедливости, ваши сокровища, холодный июль греет ваши сердца. Но не чокайтесь, придет день улиц, красные флаги над баррикадами!





Writer(s): Angelo Conti


Attention! Feel free to leave feedback.