Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
politici,
i
mercanti
Die
Politiker,
die
Händler,
I
ministri,
i
rettori
die
Minister,
die
Rektoren,
C'è
qualcosa
che
minaccia
da
ist
etwas,
das
bedroht
Il
clan
dei
governatori
den
Clan
der
Gouverneure.
Solo
andata
nella
stiva
Nur
Hinfahrt
im
Laderaum
Verso
l'ultima
fermata
zur
Endstation,
San
Quintino
o
Alcatraz
San
Quentin
oder
Alcatraz.
Governatori
e
ku
klux
klan
Gouverneure
und
Ku-Klux-Klan.
Cani
e
porci
alle
calcagna
Hunde
und
Schweine
auf
den
Fersen,
Cercano
di
catturarla
sie
versuchen,
sie
zu
fangen,
Non
la
prenderanno
mai
sie
werden
sie
niemals
kriegen.
Non
si
puo'
fermare
il
vento
Man
kann
den
Wind
nicht
aufhalten.
Blues
and
Soul
and
Dixieland
Blues
und
Soul
und
Dixieland,
Jazz,
Rap
and
Spiritual
Jazz,
Rap
und
Spiritual,
Sette
note
nella
notte
sieben
Noten
in
der
Nacht,
La
notte
delle
pantere
die
Nacht
der
Panther.
Il
rumore
di
catene
Das
Geräusch
von
Ketten
Lungo
le
strade
del
ghetto
entlang
der
Straßen
des
Ghettos
Non
riesce
a
coprire
kann
nicht
überdecken
Quella
musica
nell'aria
diese
Musik
in
der
Luft.
Senti,
urla
la
bufera
Hörst
du,
der
Sturm
heult,
Dice
ancora
'fischia
il
vento'
er
sagt
immer
noch
'der
Wind
pfeift',
Per
combattere
il
potere
um
die
Macht
zu
bekämpfen,
Torneranno
le
pantere
werden
die
Panther
zurückkehren.
Senti,
urla
la
bufera
Hörst
du,
der
Sturm
heult,
Dice
ancora
'fischia
il
vento'
er
sagt
immer
noch
'der
Wind
pfeift',
Torneranno
le
pantere
die
Panther
werden
zurückkehren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Conti
Attention! Feel free to leave feedback.