L'alba
che
l'indio
non
potrà
scordare
tre
ombre
lunghe
nascosero
il
sole
hanno
sfruttato
il
vento
hanno
sfruttato
il
mare
e
una
stella
si
lasciò
guardare
L'ombra
di
legno
poi
vomiterà
uomini
col
volto
rinchiuso
nell'elmo
alzeranno
bandiere
alzeranno
le
croci
alzeranno
le
spade
di
ferro
e
nel
nome
del
Padre
e
di
Sua
Maestà
nasconderanno
all'indio
la
libertà
il
verbo
e
le
catene
i
santi
e
gli
eroi
gridano
i
poveri
"poveri
noi"
Con
il
sangue
uscirà
anche
la
rabbia
la
rivolta
e
quando
arriverà
la
sera
l'indio
caccerà
Colòn
e
nei
suoi
pensieri
entrerà
la
Libertà
Terratenientes
y
explotadores
conquistadores
nietos
a
Colòn
vuestra
orejas
escondida
por
l'elmo
en
la
noche
oyeran
Que
viva
Zapata
¡cabrones!
Su
un
cavallo
bianco
arriverà
quello
che
sente
Centroamerica
per
dire
a
Lincoln
per
dire
a
Colòn
l'orgoglio
dell'indio
non
sta
dormendo
E
viva
Zapata
¡cabrones!
Рассвет,
который
индеец
не
сможет
забыть,
три
длинные
тени
скрыли
солнце.
Они
эксплуатировали
ветер,
они
эксплуатировали
море,
и
одна
звезда
позволила
себя
увидеть.
Деревянная
тень
затем
извергнет
людей
с
лицами,
заключенными
в
шлемы.
Они
поднимут
знамена,
они
поднимут
кресты,
они
поднимут
железные
мечи.
И
во
имя
Отца
и
Его
Величества
они
скроют
от
индейца
свободу.
Слово
и
цепи,
святые
и
герои,
бедные
кричат:
"Бедные
мы!".
С
кровью
выйдет
и
ярость,
восстание.
И
когда
наступит
вечер,
индеец
прогонит
Колумба,
и
в
его
мысли
войдет
Свобода.
Землевладельцы
и
эксплуататоры,
завоеватели,
внуки
Колумба,
ваши
уши,
спрятанные
под
шлемами,
в
ночи
услышат:
"Да
здравствует
Сапата,
негодяи!".
На
белом
коне
приедет
тот,
кто
чувствует
Центральную
Америку,
чтобы
сказать
Линкольну,
чтобы
сказать
Колумбу:
гордость
индейца
не
спит.
И
да
здравствует
Сапата,
негодяи!