Lyrics and translation Banda Beijo - Nós Não Prestamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós Não Prestamos
Мы никуда не годимся
Se
eu
te
faço
sofrer
Если
я
заставляю
тебя
страдать
Por
não
saber
decidir
Потому
что
не
могу
решиться
Nós
temos
algo
em
comum
У
нас
есть
кое-что
общее
Você
não
sabe
exigir
Ты
не
умеешь
требовать
Você
precisa
saber
Ты
должна
знать
Que
eu
te
quero
só
pra
mim
Что
я
хочу
тебя
только
для
себя
Meu
amor
é
pra
você
Моя
любовь
для
тебя
Preta,
não
fuja
de
mim
Милая,
не
убегай
от
меня
Quero
ouvir
o
teu
grito
de
independência
Хочу
услышать
твой
крик
о
независимости
Defender
nossos
livros
e
amar
sem
pudor
Защищать
наши
книги
и
любить
без
стеснения
Lutar
pelos
nossos
direitos
de
liberdade
Бороться
за
наши
права
на
свободу
Nunca
ferir
o
amor
Никогда
не
ранить
любовь
Se
eu
te
faço
sofrer
Если
я
заставляю
тебя
страдать
Por
não
saber
exigir
Потому
что
не
умею
требовать
Nunca
quero
te
perder
Никогда
не
хочу
тебя
потерять
Preta,
não
fuja
de
mim
Милая,
не
убегай
от
меня
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Nós
não
prestamos
mais
Мы
больше
никуда
не
годимся
Nós
não
prestamos
mais
Мы
больше
никуда
не
годимся
Se
eu
te
faço
sofrer
Если
я
заставляю
тебя
страдать
Por
não
saber
decidir
Потому
что
не
могу
решиться
Nós
temos
algo
em
comum
У
нас
есть
кое-что
общее
Você
não
sabe
exigir
Ты
не
умеешь
требовать
(Você
não
sabe
exigir)
(Ты
не
умеешь
требовать)
Você
precisa
saber
Ты
должна
знать
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя
Meu
amor
é
pra
você
Моя
любовь
для
тебя
Preta,
não
fuja
de
mim
Милая,
не
убегай
от
меня
Quero
ouvir
o
teu
grito
de
independência
Хочу
услышать
твой
крик
о
независимости
Defender
nossos
livros
e
amar
sem
pudor
Защищать
наши
книги
и
любить
без
стеснения
Lutar
pelos
nossos
direitos
de
liberdade
Бороться
за
наши
права
на
свободу
Nunca
ferir
o
amor
Никогда
не
ранить
любовь
Se
eu
te
faço
sofrer
Если
я
заставляю
тебя
страдать
Por
não
saber
exigir
Потому
что
не
умею
требовать
Nunca
quero
te
perder
Никогда
не
хочу
тебя
потерять
Preta,
não
fuja
de
mim
Милая,
не
убегай
от
меня
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Nós
não
prestamos
mais
Мы
больше
никуда
не
годимся
Nós
não
prestamos
mais
Мы
больше
никуда
не
годимся
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Nós
não
prestamos
mais
Мы
больше
никуда
не
годимся
Nós
não
prestamos
mais
Мы
больше
никуда
не
годимся
Nós
não
prestamos,
mas
Мы
никуда
не
годимся,
но
Nos
amamos,
nos
amamos...
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juselino
Attention! Feel free to leave feedback.