Banda Beijo - Swing Da Cor - Live - translation of the lyrics into German

Swing Da Cor - Live - Banda Beijotranslation in German




Swing Da Cor - Live
Swing Da Cor - Live
Não, não me abandone
Nein, verlass mich nicht
Não me desespere
Verzweifle nicht
Porque eu não posso ficar sem você
Denn ich kann nicht ohne dich sein
Não, não me abandone
Nein, verlass mich nicht
Não me desespere
Verzweifle nicht
Porque eu não posso ficar sem você
Denn ich kann nicht ohne dich sein
Eu não posso ficar
Ich kann nicht bleiben
Ficar sem você
Ohne dich bleiben
Porque eu não posso ficar
Denn ich kann nicht
Ficar sem te ver
Ohne dich zu sehen
Porque eu não posso ficar
Denn ich kann nicht bleiben
Ficar sem você
Ohne dich bleiben
Porque eu não posso ficar
Denn ich kann nicht
Ficar sem te ver
Ohne dich zu sehen
Vem pro swing da cor
Komm zum Swing da Cor
Relaxar o calor
Entspann die Hitze
E quem sabe me amarrar
Und wer weiß, ich binde mich an dich
Vem, o teu sorriso é pequeno
Komm, dein Lächeln ist zart
No teu beijo tem veneno
Dein Kuss hält Gift bereit
Está querendo me apaixonar
Du willst, dass ich mich verliebe
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê (vocês!)
Ich bin Muzenza, larauê (ihr da!)
Não, não me abandone
Nein, verlass mich nicht
(Não me desespere)
(Verzweifle nicht)
(Porque eu não posso ficar sem você) solta a voz!
(Denn ich kann nicht ohne dich sein) Stimme los!
Não, não me abandone
Nein, verlass mich nicht
Não me desespere
Verzweifle nicht
Porque eu não posso ficar sem você
Denn ich kann nicht ohne dich sein
Eu não posso ficar (diz!)
Ich kann nicht bleiben (sag!)
(Ficar sem você)
(Ohne dich bleiben)
Porque eu não posso ficar
Denn ich kann nicht
Ficar sem te ver
Ohne dich zu sehen
Porque eu não posso ficar
Denn ich kann nicht bleiben
Ficar sem você
Ohne dich bleiben
Porque eu não posso ficar
Denn ich kann nicht
Ficar sem te ver
Ohne dich zu sehen
Vem pro swing da cor
Komm zum Swing da Cor
Relaxar (o calor)
Entspann (die Hitze)
E quem sabe (me amarrar)
Und wer weiß (ich binde mich an dich)
Vem, o teu sorriso é pequeno
Komm, dein Lächeln ist zart
No teu beijo tem veneno
Dein Kuss hält Gift bereit
Está querendo me apaixonar
Du willst, dass ich mich verliebe
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Aiá, ulêlêlê-lêlê aiá
Aiá, ulêlêlê-lêlê aiá
Ulêlêlê-lêlê aiá
Ulêlêlê-lêlê aiá
Com Muzenza eu vou
Mit Muzenza geh ich
Aiá, ulêlêlê-lêlê aiá
Aiá, ulêlêlê-lêlê aiá
Ulêlêlê-lêlê aiá
Ulêlêlê-lêlê aiá
Com Muzenza eu vou
Mit Muzenza geh ich
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Te curupaco kioiô
Te curupaco kioiô
Eu sou Muzenza, larauê
Ich bin Muzenza, larauê
Vamo' lá, galera!
Auf geht's, Leute!
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh





Writer(s): Luciano Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.