Banda Bostik - Déjala Ser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Bostik - Déjala Ser




Déjala Ser
Пусть будет собой
Qué? Es que no escucha
Что? Она не слышит?
No todos tenemos las mismas oportunidades en esta vida
Не у всех одинаковые возможности в этой жизни.
No todos tenemos un papá rico que nos puede dar todo
Не у всех есть богатый папа, который может все дать.
Si la ves a ella que se está rogando
Если ты видишь, что она унижается,
Si la ves a ella que se está poniendo hasta la madre
Если ты видишь, что ей совсем плохо,
Si no la ayudas, pos no la ataques
Если ты не поможешь, то хотя бы не нападай.
Ella tiene los mismo derechos que
У нее такие же права, как и у тебя.
El mensaje de esta canción es
Посыл этой песни таков:
Si la ves y está contenta, no te da gusto? (A huevo)
Если ты видишь ее, и она счастлива, разве тебе не приятно? (Конечно)
Si o no (A huevo)
Да или нет? (Конечно)
Se dice (A huevo)
Скажи (Конечно)
A huevo (A huevo)
Конечно (Конечно)
Vive y deja vivir guey
Живи и дай жить, парень.
O lo que lo mismo banda (Déjala ser)
Или, что то же самое, ребята (Пусть будет собой)
Una sola voz (Déjala ser)
В один голос (Пусть будет собой)
Que los escuhe toda la pinche gente hipócrita qué (Déjala ser)
Пусть все эти чертовы лицемеры услышат (Пусть будет собой)
Qué (Déjala ser)
Что (Пусть будет собой)
Qué (Déjala ser)
Что (Пусть будет собой)
Déjala ser guey
Пусть будет собой, парень.
Ella está llorando, se le ve tan triste, la mirada
Она плачет, такая грустная, этот взгляд.
Se está drogando y al parecer no le importa nada
Она колется, и, похоже, ей все равно.
Estoy seguro de que todo empezó por diversión
Я уверен, что все началось с забавы.
Pero ya es tarde, ella es una adicta y es su perdición
Но уже поздно, она наркоманка, и это ее погибель.
Tal vez así es ella
Может быть, она такая,
Por que destrozaron su corazón
Потому что разбили ей сердце.
O tal vez el medio
Или, может быть, среда,
Donde se ha desenvuelto, buscando amor
В которой она вращается, ища любви.
Quizas en su casa hay problemas de desintegración
Возможно, у нее дома проблемы с распадом семьи.
Podría ser todo pero nunca
Может быть все, что угодно, но только не
La música del rock and roll
Музыка рок-н-ролла.
No le digas nada
Не говори ей ничего.
Nada de hecho déjala ser (Déjala ser)
Вообще ничего, пусть будет собой (Пусть будет собой)
Que en esta vida uno nunca sabe
Ведь в этой жизни никогда не знаешь,
Cuando va a perder (Déjala ser)
Когда проиграешь (Пусть будет собой)
Podria suceder
Может случиться,
Que el día de mañana
Что завтра
Tu puedad caer
Ты можешь упасть.
Aprende a vivir
Научись жить,
Aprende a sufrir
Научись страдать
Y déjala ser
И пусть будет собой.
Me duele ver tantas
Мне больно видеть так много
Como ella están drogándose
Таких, как она, колющихся.
Es una niña y no merece
Она еще ребенок и не заслуживает
Tan pronto la destrucción
Так рано разрушения.
Quisiera tener el poder y los medios
Хотел бы я иметь силу и средства,
Para ayudarla
Чтобы помочь ей.
Pero tan solo soy otra victima
Но я всего лишь еще одна жертва
De la inflación
Инфляции.
Tal vez mañana con el tiempo
Может быть, завтра, со временем,
Cambie de parecer
Она передумает.
Un buen amigo le de la mano y
Хороший друг протянет ей руку и
La haga comprender
Поможет ей понять.
El día de mañana la vea repuesta
И завтра я увижу ее выздоровевшей,
Y no en el mismo horror
А не в том же ужасе.
La quiero ver pero verla adicta
Я хочу видеть ее, но видеть ее зависимой
Solo al rock and roll
Только от рок-н-ролла.
Cuando tu veas que el vicio maldito
Когда ты увидишь, что проклятый порок
Ya la destrozó
Уже разрушил ее,
No te burles, ni la critiques
Не смейся над ней, не критикуй ее,
Te lo pido yo
Прошу тебя.
Si no la ayudas no la ataques
Если ты не поможешь, не нападай.
Déjala ser
Пусть будет собой.
Aprende a vivir, aprende a sufrir
Научись жить, научись страдать
Y déjala ser
И пусть будет собой.
Déjala ser
Пусть будет собой.
Déjalas ser
Пусть будут собой.
Déjalas ser
Пусть будут собой.
Déjalas ser
Пусть будут собой.
Déjalas ser
Пусть будут собой.
Me siento orgulloso de ser
Я горжусь тем, что являюсь
Por tener una banda tan rock and rollera
Участником такой рок-н-ролльной группы.
Guacalco, un saludo a Guacalco
Гвакалько, привет Гвакалько.
Un saludo a Luis Carlos, Dónde está Luis Carlos
Привет Луису Карлосу, где Луис Карлос?
Un saludo a mis amigos del olimpo dos
Привет моим друзьям из Олимпо Дос.





Writer(s): David Gonzalez Lerma, Jose Eduardo Martinez Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.