Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsa Sociedad
Falsche Gesellschaft
Desde
anoche
camino
Seit
letzter
Nacht
laufe
ich
Pensando
en
mi
vida
Denke
über
mein
Leben
nach
Dicen
que
soy
un
vago
Sie
sagen,
ich
sei
ein
Faulpelz
Que
vive
en
la
maldad
Der
im
Bösen
lebt
Fumandome
un
cigarro
Rauche
eine
Zigarette
Y
parado
en
la
esquina
Und
stehe
an
der
Ecke
No
me
importa
la
gente
Die
Leute
sind
mir
egal
Tampoco
el
que
diran
Auch
nicht,
was
sie
sagen
werden
Una
chamarra
vieja
Eine
alte
Jacke
Me
protege
del
frio
Schützt
mich
vor
der
Kälte
Un
pantalon
de
mezclilla
Eine
Jeanshose
Que
no
aguanta
ya
mas
Die
nicht
mehr
hält
Una
playera
negra
Ein
schwarzes
T-Shirt
Un
paliacate
en
el
cuello
Ein
Halstuch
um
den
Hals
Y
unos
tenis
ya
viejos
que
Und
schon
alte
Turnschuhe,
die
Inservibles
estan
Unbrauchbar
sind
Solo
espanta
a
la
gente
Es
erschreckt
nur
die
Leute
Que
pasa
a
mi
lado
Die
an
mir
vorbeigehen
Por
eso
toda
la
gente
Deshalb
sind
alle
Leute
Es
psicologa
ya
Schon
Psychologen
Y
dicen
es
un
ladron
es
un
vicioso
Und
sagen,
er
ist
ein
Dieb,
er
ist
ein
Lasterhafter
Es
un
vago
Er
ist
ein
Faulpelz
Porque
mi
cabello
es
largo
Weil
meine
Haare
lang
sind
Y
mi
ropa
es
vulgar
Und
meine
Kleidung
schäbig
ist
Gente
hipocrita
que
Heuchlerische
Leute,
die
Es
tan
falsa
en
la
vida
So
falsch
im
Leben
sind
Que
juzgan
sin
conocerme
Die
urteilen,
ohne
mich
zu
kennen
Que
es
en
realidad
Wer
ich
wirklich
bin
Que
cuando
ven
al
amigo
Die,
wenn
sie
den
Freund
sehen
Tirado
en
la
calle
Auf
der
Straße
liegend
En
vez
de
ayudarlo
Anstatt
ihm
zu
helfen
Prefieren
cambiar
Lieber
ausweichen
No
me
gusta
la
vida
Mir
gefällt
das
Leben
nicht
Rutinaria
del
hombre
Das
routinemäßige
des
Menschen
Que
solo
vive
Der
nur
lebt
Encerrado
del
trabajo
al
hogar
Eingeschlossen
zwischen
Arbeit
und
Zuhause
Que
no
tiene
ninguna
Der
keine
Ilusion
de
ser
alguien
Hoffnung
hat,
jemand
zu
sein
Que
solo
espera
ser
viejo
Der
nur
darauf
wartet,
alt
zu
werden
Y
la
muerte
al
final
Und
den
Tod
am
Ende
La
gente
pasa
y
me
mira
Die
Leute
gehen
vorbei
und
sehen
mich
an
Y
dice
pobre
muchacho
Und
sagen:
armer
Junge
Que
clase
de
vida
lleva
Was
für
ein
Leben
er
führt
Dios
lo
quiera
perdonar
Möge
Gott
ihm
vergeben
Me
juzgan
sin
conocerme
Sie
urteilen
über
mich,
ohne
mich
zu
kennen
Sin
saber
que
es
de
mi
vida
Ohne
zu
wissen,
wie
mein
Leben
ist
Por
estar
parado
en
la
esquina
Weil
ich
an
der
Ecke
stehe
Y
mi
vestimenta
normal
Und
meine
übliche
Kleidung
trage
Pienso
en
gente
Ich
denke
an
Leute
La
gente
que
pelea
en
esta
vvida
Die
Leute,
die
in
diesem
Leben
kämpfen
Por
poseer
lo
mejor
Um
das
Beste
zu
besitzen
Tener
mas
que
los
demas
Mehr
zu
haben
als
die
anderen
Siento
gente
falsa
Ich
empfinde
die
Leute
als
falsch
Hipocrita
y
ambiciosa
Heuchlerisch
und
ehrgeizig
Es
una
bola
de
inmensa
Es
ist
ein
riesiger
Haufen
Aprendida
verdad
Gelernter
Wahrheit
Soy
feliz
en
la
vida
Ich
bin
glücklich
im
Leben
Que
critica
la
gente
Das
die
Leute
kritisieren
En
la
vida
que
detesta
Im
Leben,
das
sie
hassen
Esta
falsa
sociedad
Diese
falsche
Gesellschaft
Me
siento
bien
como
vivo
Ich
fühle
mich
wohl,
wie
ich
lebe
Enmedio
de
esta
gente
Inmitten
dieser
Leute
Que
todos
llama
perdida
Die
alle
als
verloren
bezeichnen
Sin
conocer
la
verdad.
Ohne
die
Wahrheit
zu
kennen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lerma, Eduardo Crúz
Attention! Feel free to leave feedback.