Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enterrando
uno
a
uno
mis
recuerdos
Meine
Erinnerungen
eine
nach
der
anderen
begrabend
Sepultado
mi
dolor
por
no
llorar
Meinen
Schmerz
begraben,
um
nicht
zu
weinen
He
cerrado
mi
diario
para
siempre
Ich
habe
mein
Tagebuch
für
immer
geschlossen
He
decido
terminar
para
empezar
Ich
habe
beschlossen,
aufzuhören,
um
anzufangen
Hoy
quiero
llenar
de
paz
mi
corazon
Heute
will
ich
mein
Herz
mit
Frieden
füllen
Y
olvidar
los
viejos
tiempos
de
rencor
Und
die
alten
Zeiten
des
Grolls
vergessen
Hoy
quiero
estrechar
la
mano
de
mi
enemigo
Heute
will
ich
meinem
Feind
die
Hand
schütteln
Y
acercarme
poco
a
poco
mas
a
Dios
Und
mich
Gott
nach
und
nach
mehr
nähern
Mas
no
se,
si
podre
hacerlo
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
kann
No
se,
si
pueda
lograrlo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
kann
Pero
al
menos,
voy
a
intentarlo
Aber
zumindest
werde
ich
es
versuchen
Voy
a
tratar
de
cambiar
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
ändern
Voy
a
darme
una
nueva
oportunidad
Ich
werde
mir
eine
neue
Chance
geben
Voy
a
darle
sentido
a
mi
existencia
Ich
werde
meinem
Dasein
einen
Sinn
geben
Voy
a
salir
pronto
de
la
oscuridad
Ich
werde
bald
aus
der
Dunkelheit
herauskommen
Abrir
mis
ojos
y
tratar
de
hacer
consciencia
Meine
Augen
öffnen
und
versuchen,
bewusst
zu
werden
Salir
sin
miedo
a
las
calles
de
la
ciudad
Ohne
Angst
auf
die
Straßen
der
Stadt
gehen
Mirar
al
mundo
con
deseos
de
progresar
Die
Welt
mit
dem
Wunsch
nach
Fortschritt
betrachten
Tratar
de
subir
a
la
cima
de
la
montaña
Versuchen,
den
Gipfel
des
Berges
zu
erklimmen
Mi
pasado
con
la
esperanza
de
un
mañana
Meine
Vergangenheit
mit
der
Hoffnung
auf
ein
Morgen
Mas
no
se
si
podre
hacerlo
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
kann
No
se,
si
podre
lograrlo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
kann
Pero
al
menos,
voy
a
intentarlo
Aber
zumindest
werde
ich
es
versuchen
Voy
a
tratar
de
cambiar
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
ändern
Cuantas
veces
la
vida
me
ha
arrebatado
Wie
oft
hat
das
Leben
mir
entrissen
De
las
manos
el
amor
y
la
esperanza
Aus
den
Händen
die
Liebe
und
die
Hoffnung
Cuantas
veces
he
perdido
la
confianza
Wie
oft
habe
ich
das
Vertrauen
verloren
Y
con
esfuerzo
poco
a
poco
he
levantado
Und
mit
Mühe
habe
ich
mich
nach
und
nach
wieder
aufgerichtet
He
vivido
mucho
tiempo
en
la
ignorancia
Ich
habe
lange
Zeit
in
Unwissenheit
gelebt
Refugiado
en
la
mentira
y
la
vagancia
Geflüchtet
in
Lüge
und
Faulheit
He
ignorado
la
verdad
por
conveniencia
Ich
habe
die
Wahrheit
aus
Bequemlichkeit
ignoriert
De
hipocresia
he
alimentado
mi
consciencia
Mit
Heuchelei
habe
ich
mein
Gewissen
genährt
Mas
no
se,
si
podre
hacerlo
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
kann
No
se,
si
podre
lograrlo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
kann
Pero
al
menos,
voy
a
intentarlo
Aber
zumindest
werde
ich
es
versuchen
Voy
a
tratar
de
cambiar
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
ändern
No
se,
si
podre
hacerlo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
kann
No
se,
si
podre
lograrlo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
kann
Pero
al
menos,
voy
a
intentarlo
Aber
zumindest
werde
ich
es
versuchen
Voy
a
tratar
de
cambiar
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
ändern
Voy
a
tratar
de
cambiar
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
ändern
Voy
a
tratar
de
cambiar
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
ändern
Voy
a
tratar
de
cambiar
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gonzalez Lerma, Jose Eduardo Martinez Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.