Lyrics and translation Banda Bostik - Tlatelolco 68
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tlatelolco 68
Тлателолько 68
A
casi
26
años
Вот
уже
почти
26
лет
De
cuando
las
calles
de
México,
unas
calles
se
bañaron
de
sangre
С
тех
пор,
как
улицы
Мехико,
некоторые
улицы
купались
в
крови
Injustamente
Несправедливо
Casi
26
años
Вот
уже
почти
26
лет
Esta
rola
es,
es
un
homenaje
a
todos
aquellos
que
murieron
en...
Tlatelolco
Эта
песня
- дань
уважения
всем
тем,
кто
погиб
в...
Тлателолько.
A
ver,
quisiera
que
se
pusieran
de
pie,
banda
Послушай,
я
хотел
бы,
чтобы
вы
все
встали,
народ
Pónganse
de
pie,
en
honor
a
ellos,
pónganse
Встаньте
в
честь
них,
встаньте
Arriba
las
manos,
arriba
las
manos
Поднимите
руки,
поднимите
руки
A
Chiapas
tampoco
lo
olvidamos,
¡Chiapas!
Также
мы
не
забываем
о
Чиапасе,
Чиапас!
Tlatelolco
6-8
Тлателолько
6-8
Un
grito
para
todos
los
caídos
en
esa
masacre
injusta
Крик
всем
погибшим
в
этой
несправедливой
бойне
Hace
ya
tiempo
que
a
historia
pasó
Прошло
уже
много
времени,
и
история
стала
прошлым
La
gente
no
lo
puede
olvidar
Люди
не
могут
забыть
En
Tlatelolco
la
sangre
corrió
В
Тлателолько
кровь
лилась
рекой
De
letrados
que
sabían
la
verdad
Интеллигенции,
знавшей
правду
Esa
injusticia
al
país
sacudió
Эта
несправедливость
потрясла
страну
Pero
nadie
lo
pudo
evitar
Но
никто
не
смог
помешать
Las
fuerzas
armadas
el
gobierno
mando
Правительство
отправило
вооруженные
силы
Con
orden
directa
de
tirar
a
matar
С
прямым
приказом
убивать
Eran
letrados
y
pedían
justicia
Интеллигенты
боролись
за
справедливость
Todos
peleaban
por
un
ideal
Все
боролись
за
идеал
Pero
el
gobierno
siempre
ha
sido
injusto
Но
правительство
всегда
было
несправедливым
Por
protestar
los
mandó
a
asesinar
За
протесты
приказало
убивать
их
Tres
luces
rojas
cruzaron
el
cielo
Три
красных
огня
пересекли
небо
Pero
llevaban
la
muerte
por
detrás
Но
они
несли
смерть
Con
guantes
blancos
cubrieron
sus
manos
В
белых
перчатках
они
скрыли
руки
Para
distinguirse
al
empezar
a
matar
Чтобы
отличаться
при
начале
убийств
Masacre
fue
lo
que
pasó
en
Tlatelolco
Бойня
- вот
что
произошло
в
Тлателолько
Hombres
y
mujeres
el
gobierno
mato
Правительство
убило
мужчин
и
женщин
Mató
ilusiones
y
esperanzas
del
hombre
Убило
надежды
и
мечты
людей
En
vano
fue,
su
ideal
se
perdió
Напрасно,
их
идеал
был
потерян
Eran
letrados
y
pedían
justicia
Интеллигенты
боролись
за
справедливость
Todos
peleaban
por
un
ideal
Все
боролись
за
идеал
Pero
el
gobierno
siempre
ha
sido
injusto
Но
правительство
всегда
было
несправедливым
Por
protestar
los
mandó
a
asesinar
За
протесты
приказало
убивать
их
¡Viva
México!
Да
здравствует
Мексика!
No
se
escucha
la
banda
rocanrolera
Рока
не
слышно
¡Arriba
las
manos
todos,
arriba
las
manos!
Все
поднимите
руки,
все
поднимите
руки!
¡Qué
se
vea
la
energía
de
la
banda,
qué
se
escuchen!
Пусть
видно
будет
энергию
группы,
пусть
слышно
будет!
Tres
luces
rojas
cruzaron
el
cielo
Три
красных
огня
пересекли
небо
Pero
llevaban
la
muerte
por
detrás
Но
они
несли
смерть
Con
guantes
blancos
cubrieron
sus
manos
В
белых
перчатках
они
скрыли
руки
Para
distinguirse
al
empezar
a
matar
Чтобы
отличаться
при
начале
убийств
Masacre
fue
lo
que
pasó
en
Tlatelolco
Бойня
- вот
что
произошло
в
Тлателолько
Hombres
y
mujeres
el
gobierno
mató
Правительство
убило
мужчин
и
женщин
Mató
ilusiones
y
esperanzas
del
hombre
Убило
надежды
и
мечты
людей
En
vano
fue
y
su
ideal
se
perdió
Напрасно,
их
идеал
был
потерян
Eran
letrados
y
pedían
justicia
Интеллигенты
боролись
за
справедливость
Todos
luchaban
por
un
ideal
Все
боролись
за
идеал
Pero
el
Gobierno
siempre
ha
sido
injusto
Но
правительство
всегда
было
несправедливым
Por
protestar
los
mandó
a
asesinar
За
протесты
приказало
убивать
их
¡Qué
se
escuche
la
banda!
Пусть
слышно
будет
группу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): c. godínes, david lerma, e cruz, f. mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.