Banda Bostik - Tlatelolco (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Tlatelolco (En Vivo) - Banda Bostiktranslation in German




Tlatelolco (En Vivo)
Tlatelolco (Live)
Tlatelolco 68
Tlatelolco 68
Hace ya tiempo que a historia pasó, la
Es ist schon lange her, dass die Geschichte geschah, die
Gente no lo puede olvidar en
Leute können es nicht vergessen, in
Tlatelolco la sangre
Tlatelolco floss das Blut
Corrió de letrados que sabían la verdad
der Studenten, die die Wahrheit kannten.
Esa injusticia al pais sacudió pero
Diese Ungerechtigkeit erschütterte das Land, aber
Nadie lo pudo evitar las fuerzas armadas el
niemand konnte es verhindern, die Streitkräfte, die
Gobiernó mando con orden directa de tirar a
Regierung schickte sie mit dem direkten Befehl, zu
Matar
töten.
Eran letrados y pedían justicia todos
Sie waren Studenten und forderten Gerechtigkeit, alle
Peleaban por un ideal pero el gobierno siempre a
kämpften für ein Ideal, aber die Regierung war schon immer
Sido injusto por protestar los mandó a
ungerecht, weil sie protestierten, ließ sie sie
Asesinar
ermorden.
Tres luces rojas cruzaron el cielo pero llevaban
Drei rote Lichter durchquerten den Himmel, aber sie brachten
La muerte por detrás con guantes blancos
den Tod hinter sich, mit weißen Handschuhen
Cubrieron sus manos para
bedeckten sie ihre Hände, um sich zu
Distinguirse al empezar a
unterscheiden, als sie anfingen zu
Matar
töten.
Masacre fué lo que pasó en
Ein Massaker war das, was in
Tlatelolco hombres y mujeres el gobierno mato
Tlatelolco geschah, Männer und Frauen, die Regierung tötete sie,
Mató ilusiones y esperanzas del hombre en
tötete Illusionen und Hoffnungen der Menschen, es war
Vano fué y su ideal se perdió
vergebens und ihr Ideal ging verloren.
Eran letrados y pedían justicia todos
Sie waren Studenten und forderten Gerechtigkeit, alle
Peleaban por un ideal pero el
kämpften für ein Ideal, aber die
Gobierno siempre ha
Regierung war schon immer
Sido injusto por protestar los mandó a
ungerecht, weil sie protestierten, ließ sie sie
Asesinar
ermorden.
Tres luces rojas cruzaron el cielo pero llevaban
Drei rote Lichter durchquerten den Himmel, aber sie brachten
La muerte por detrás con guantes blancos
den Tod hinter sich, mit weißen Handschuhen
Cubrieron sus manos para
bedeckten sie ihre Hände, um sich zu
Distinguirse al empezar a
unterscheiden, als sie anfingen zu
Matar
töten.
Masacre fué lo que pasó en
Ein Massaker war das, was in
Tlatelolco hombres y mujeres el gobierno mato
Tlatelolco geschah, Männer und Frauen, die Regierung tötete sie,
Mató ilusiones y esperanzas del hombre en
tötete Illusionen und Hoffnungen der Menschen, es war
Vano fué y su ideal se perdió
vergebens und ihr Ideal ging verloren.
Eran letrados y pedían justicia todos
Sie waren Studenten und forderten Gerechtigkeit, alle
Peleaban por un ideal pero el
kämpften für ein Ideal, aber die
Gobierno siempre ha
Regierung war schon immer
Sido injusto por protestar los mandó a
ungerecht, weil sie protestierten, ließ sie sie
Asesinar
ermorden.





Writer(s): David Lerma Gonzalez, Cruz Martinez Jose Eduardo


Attention! Feel free to leave feedback.