Lyrics and translation Banda Brava - Damelo
Que
no
ves
que
me
urge,
que
no
ves
que
me
falta
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
это
нужно,
что
мне
этого
не
хватает?
Que
no
ves
como
sufre
este
hombre
sin
paz
Разве
ты
не
видишь,
как
страдает
этот
человек
без
покоя?
Que
no
ves
que
me
quemo,
que
mi
fiebre
es
muy
alta
Разве
ты
не
видишь,
что
я
горю,
что
моя
лихорадка
очень
сильная?
Que
no
como
ni
duermo
porque
no
me
lo
das
Что
я
не
ем
и
не
сплю,
потому
что
ты
мне
этого
не
даёшь?
Dámelo
que
te
lo
cuidare
Дай
мне,
и
я
буду
заботиться
об
этом
Dámelo
no
lo
lastimare
Дай
мне,
и
я
это
не
испорчу
Dámelo
que
nada
pasara
Дай
мне,
и
ничего
не
случится
Dámelo
no
me
lo
niegues
ya
Дай
же
мне,
не
отказывай
мне
больше
Dámelo
que
te
lo
cuidare
Дай
мне,
и
я
буду
заботиться
об
этом
Dámelo
que
nada
pasara
Дай
мне,
и
ничего
не
случится
Dámelo,
pero
dame
tu
amor
Дай
мне,
но
дай
мне
твою
любовь
Que
no
ves
que
ando
enfermo
como
de
calentura
Разве
ты
не
видишь,
что
я
болен,
как
будто
в
жару
Primorosa
criatura
porque
no
me
lo
das
Прекрасное
создание,
почему
ты
мне
это
не
даёшь?
Que
no
ves
que
no
tengo
mas
tesoro
en
la
vida
Разве
ты
не
видишь,
что
у
меня
нет
большего
сокровища
в
жизни
Que
esa
cosa
divina
que
es
tu
amor
y
nada
mas
Чем
эта
божественная
вещь,
которая
есть
твоя
любовь,
и
только
она.
Dámelo
que
te
lo
cuidare
Дай
мне,
и
я
буду
заботиться
об
этом
Dámelo
no
lo
lastimare
Дай
мне,
и
я
это
не
испорчу
Dámelo
que
nada
pasara
Дай
мне,
и
ничего
не
случится
Dámelo
no
me
lo
niegues
ya
Дай
же
мне,
не
отказывай
мне
больше
Dámelo
que
te
lo
cuidare
Дай
мне,
и
я
буду
заботиться
об
этом
Dámelo
que
nada
pasara
Дай
мне,
и
ничего
не
случится
Dámelo,
pero
dame
tu
amor
Дай
мне,
но
дай
мне
твою
любовь
Dámelo
que
te
lo
cuidare
Дай
мне,
и
я
буду
заботиться
об
этом
Dámelo
no
lo
lastimare
Дай
мне,
и
я
это
не
испорчу
Dámelo
que
nada
pasara
Дай
мне,
и
ничего
не
случится
Dámelo
no
me
lo
niegues
ya
Дай
же
мне,
не
отказывай
мне
больше
Dámelo
que
te
lo
cuidare
Дай
мне,
и
я
буду
заботиться
об
этом
Dámelo
que
nada
pasara
Дай
мне,
и
ничего
не
случится
Dámelo,
pero
dame
tu
amor
Дай
мне,
но
дай
мне
твою
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.