Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor de la T
Der Herr des T
Hay
ay
agua
pa
que
tomen
Hier
gibt's
Wasser
zum
Trinken
Y
esta
es
la
banda
brava
de
Jose
Und
das
ist
die
Banda
Brava
von
Jose
Carlos
Rodríguez
y
su
Chelinon
compa!!
Carlos
Rodríguez
und
sein
Chelinon,
Kumpel!!
Y
échale
Brava
Und
los
geht's,
Brava
Haya
en
la
sierra,
Dort
in
der
Sierra,
Tengo
un
Ranchito
Hab'
ich
eine
kleine
Ranch
Y
me
gusta
Visitarlo...
Und
ich
besuche
sie
gern...
Que
me
la
paso
Dort
verbringe
ich
die
Zeit
Mirando
la
ciudad
ahí
sentado
Und
schaue
von
dort
auf
die
Stadt.
Los
caballos
me
gusta
bailar
Die
Pferde
lasse
ich
gern
tanzen
La
vista
tranquila
puedo
disfrutar
Die
ruhige
Aussicht
kann
ich
genießen
Que
si
me
dan
ganas
me
pongo
a
pistear
Wenn
mir
danach
ist,
fang
ich
an
zu
trinken
Un
equipo
armado
listo
firme
Ein
bewaffnetes
Team,
bereit
und
standhaft
Siempre
está...
Ist
immer
da...
Reservado
me
gusta
accionar
Zurückhaltend
handle
ich
gern
De
haya
desde
el
cielo
Von
dort
oben
vom
Himmel
Me
cuida
mi
apa
Wacht
mein
Papa
über
mich
Con
mi
carnal
Jony
Mit
meinem
Bruder
Jony
Los
miran
de
haya
Schauen
sie
von
dort
Me
haces
mucha
falta
Du
fehlst
mir
sehr
Padre
querido
en
verdad
Mein
lieber
Vater,
in
Wahrheit
Rancho
el
cielo
se
llama
el
lugar
Rancho
el
Cielo
heißt
der
Ort
Quién
valla
y
lo
busque
Wer
hingeht
und
ihn
sucht
No
cualquera
da
Findet
ihn
nicht
einfach
so
Banda
Brava
en
vivo
Banda
Brava
live
Se
escucha
sonar
Hört
man
spielen
Punteros
alerta
Späher
sind
wachsam
Siempre
listos
pa
avisar...
Immer
bereit
zu
warnen...
Soy
el
señor
de
la
T
Ich
bin
der
Herr
des
T
Por
si
quieren
Preguntar
Falls
ihr
fragen
wollt
Haya
en
la
selva
Dort
im
Dschungel
Tengo
un
Ranchito
Hab'
ich
eine
kleine
Ranch
Escondido
y
relajado
Versteckt
und
entspannt
Que
me
la
paso
cuidando
mis
caballos
Dort
passe
ich
auf
meine
Pferde
auf
También
mis
gallos
Und
auch
auf
meine
Hähne
De
muchos
jefe
podríamos
hablar
Von
vielen
Chefs
könnten
wir
reden
Pero
como
el
mío
ninguno
jamás
Aber
wie
meinen
gibt
es
keinen
Chavo
buen
ejemplo
Chavo,
gutes
Vorbild
Te
espero
carnal
Ich
warte
auf
dich,
Bruder
Sabes
que
te
extraño
y
algún
día
Du
weißt,
dass
ich
dich
vermisse
und
eines
Tages
Te
he
de
encontrar
Werde
ich
dich
wiedersehen
El
rojo
de
la
perla
Der
Rote
von
La
Perla
Me
a
de
respaldar
Wird
mich
unterstützen
Animo
cuñado
muy
pronto
saldrás
Kopf
hoch,
Schwager,
du
kommst
bald
raus
Te
mando
un
abrazo
pues
solo
no
estás
Ich
schicke
dir
eine
Umarmung,
denn
du
bist
nicht
allein
Échale
muchas
ganas
Reiß
dich
zusammen
Te
esperaremos
acá
Wir
warten
hier
auf
dich
En
los
arrancones
me
van
a
mirar
Bei
den
Drag
Races
werdet
ihr
mich
sehen
Hablar
de
mujeres
mi
debilidad
Über
Frauen
reden,
meine
Schwäche
Haya
en
los
palenques
me
gusta
apostar
Dort
bei
den
Hahnenkämpfen
wette
ich
gern
Le
mando
un
saludo
al
compa
guacho
Ich
sende
einen
Gruß
an
Kumpel
Guacho
Mi
carnal...
Meinen
Bruder...
Que
si
subo
a
un
cuaco
de
calidad
Wenn
ich
auf
ein
Qualitätspferd
steige
Ese
es
de
mi
gusto
español
pa
montar
Ist
es
nach
meinem
Geschmack
ein
Spanier
zum
Reiten
Silla
diamantada
le
voy
a
encascar
Einen
diamantenbesetzten
Sattel
werde
ich
ihm
auflegen
Arriba
pichataro
suene
para
bailar
Hoch
lebe
Pichataro,
spielt
auf
zum
Tanz!
A
mí
madre
tengo
siempre
en
un
altar
Meine
Mutter
halte
ich
stets
wie
auf
einem
Altar
Mi
Reyna
adorada
ocupa
un
buen
lugar
Meine
angebetete
Königin
hat
einen
besonderen
Platz
Mis
hijas,
hermanas
bendición
total
Meine
Töchter,
Schwestern
– ein
vollkommener
Segen
Los
siete
rifando
van
con
todo
y
para
más
Die
Sieben
sind
am
Start,
geben
alles
und
wollen
mehr
Soy
el
hijo
de
don
chelo
Ich
bin
der
Sohn
von
Don
Chelo
Pues
Tolin
me
han
de
llamar
Tolin
sollt
ihr
mich
nennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Toscano Amaral
Attention! Feel free to leave feedback.