Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor de las Tacomas
Der Herr der Tacomas
Y
que
ruja
esa
Tacoma
viejón
Und
lass
diesen
Tacoma
brüllen,
Alter
Y
ahí
ahí
agua
pa
que
tomen
Und
da,
da
ist
Wasser,
damit
ihr
was
zu
trinken
habt
Y
échale
brava!!
Und
gib
Gas,
Brava!!
Bien
enfierrado
haya
por
la
sierra
Gut
bewaffnet
dort
in
den
Bergen
En
una
trocona
Un
hombre
sencillo
In
einem
großen
Truck,
ein
einfacher
Mann
Pura
vida
recia
Patrullan
la
zona
Pures
hartes
Leben,
sie
patrouillieren
die
Zone
Con
su
cuernito
a
un
lado
Mit
seiner
kleinen
AK
an
der
Seite
Andar
bien
acompañado
Immer
gut
begleitet
unterwegs
Pala
empresa
trabajamos
Für
das
Unternehmen
arbeiten
wir
Soy
el
güero
no
se
olviden
Ich
bin
der
Blonde,
vergesst
das
nicht
Que
aquí
nunca
nos
rajamos
Dass
wir
hier
niemals
klein
beigeben
En
esta
vida
a
hvido
de
todo
cuento
con
apollo
In
diesem
Leben
gab
es
von
allem,
ich
zähle
auf
Unterstützung
Que
a
que
me
dedico
Eso
no
lo
digo
ya
que
es
otro
rollo
Womit
ich
mich
beschäftige,
das
sage
ich
nicht,
denn
das
ist
eine
andere
Geschichte
En
los
casinos
relajados
Restaurantes
visitamos
In
den
Casinos
entspannt,
Restaurants
besuchen
wir
Son
los
gustos
que
nos
damos
Das
sind
die
Vergnügen,
die
wir
uns
gönnen
Un
saludo
para
el
cachis
en
tomatlan
a
radicamos
Ein
Gruß
an
den
Cachis,
in
Tomatlán
sind
wir
ansässig
Mucho
se
habla
del
güerito
villabHaya
por
los
ranchos
Viel
wird
vom
blonden
Villa-Jungen
gesprochen,
dort
auf
den
Ranches
Pal
que
se
la
sabe
Mucho
le
ha
costado
Für
den,
der
es
weiß,
es
hat
ihn
viel
gekostet
Viene
desde
abajo
Er
kommt
von
ganz
unten
Como
le
gustan
los
gallos
En
los
palenques
apostando
Wie
er
die
Hähne
mag,
bei
den
Hahnenkämpfen
wettend
Por
si
un
día
me
anda
buscando
Falls
du
mich
eines
Tages
suchst
Guadalajara
por
Vallarta
Haya
también
la
pasamos
Guadalajara,
bei
Vallarta,
auch
dort
verbringen
wir
die
Zeit
014
mi
respeto
agradecido
014,
mein
dankbarer
Respekt
Seriedad
damos
por
hecho
en
lo
cumplido
Seriosität
setzen
wir
bei
Erfülltem
voraus
Bien
fajada
porto
mi
45
Gut
im
Hosenbund
trage
ich
meine
45er
Bien
firme
con
mi
compadre
Ganz
fest
mit
meinem
Kumpel
Bien
pendientes
en
los
caminos
Sehr
aufmerksam
auf
den
Wegen
La
lealtad
va
por
delante
aquí
no
ay
fallas
Loyalität
geht
vor,
hier
gibt
es
kein
Versagen
Grande
ha
sido
su
respaldo
no
ay
palabras
Groß
war
seine
Unterstützung,
dafür
gibt
es
keine
Worte
Seguido
lo
ven
pasar
en
sus
troconas
Oft
sehen
sie
ihn
in
seinen
großen
Trucks
vorbeifahren
Cuidando
el
territorio
al
señor
de
las
tacomas
Das
Territorium
bewachend,
für
den
Herrn
der
Tacomas
Ay
le
va
compa
werito
písele
a
esa
trocona
viejo
Da
geht's
lang,
Kumpel
Blondie,
tritt
aufs
Gas
bei
dem
Truck,
Alter
Échale
Brava!!
Gib
Gas,
Brava!!
Debes
en
cuando
Ab
und
zu
Da
sus
escapadas
para
relajarse
Macht
er
seine
Ausflüge,
um
sich
zu
entspannen
Guarda
la
calma
sus
finos
modales
Sabe
comportarse
Er
bewahrt
die
Ruhe,
seine
feinen
Manieren,
er
weiß
sich
zu
benehmen
Con
un
wiskito
en
la
mano
Tranquilito
y
enfiestado
Así
nos
amanecemos
Mit
einem
kleinen
Whiskey
in
der
Hand,
ganz
ruhig
und
feiernd,
so
erleben
wir
den
Sonnenaufgang
Nunca
olvida
él
trabajó
Y
al
ratón
haya
nos
vemos
Er
vergisst
nie
die
Arbeit,
und
bei
El
Ratón
sehen
wir
uns
dann
Cabe
mencionarles
con
grandes
amistades
Es
sei
erwähnt,
mit
großen
Freundschaften
Ay
no
la
llevamos
siempre
bien
presentes
Da
verstehen
wir
uns
immer
gut,
sind
stets
präsent
Ordenes
de
alto
mando
Siempre
respetamos
Befehle
von
oben
respektieren
wir
immer
Los
terrenos
que
pisamos
Vigilados
bien
cuidados
Die
Gebiete,
die
wir
betreten,
überwacht,
gut
gepflegt
Donde
quiera
en
todos
lados
Wo
auch
immer,
überall
Al
millón
con
las
labores
La
humildad
nunca
olvidamos
Hundertprozentig
bei
der
Arbeit,
die
Bescheidenheit
vergessen
wir
nie
014
mi
respeto
agradecido
014,
mein
dankbarer
Respekt
Seriedad
damos
por
hecho
en
lo
cumplido
Seriosität
setzen
wir
bei
Erfülltem
voraus
Bien
fajada
porto
mi
45
Gut
im
Hosenbund
trage
ich
meine
45er
Bien
firme
con
mi
compadre
Ganz
fest
mit
meinem
Kumpel
Bien
pendientes
en
los
caminos
Sehr
aufmerksam
auf
den
Wegen
La
lealtad
va
por
delante
aquí
no
ay
fallas
Loyalität
geht
vor,
hier
gibt
es
kein
Versagen
Grande
ha
sido
su
respaldo
no
ay
palabras
Groß
war
seine
Unterstützung,
dafür
gibt
es
keine
Worte
Seguido
lo
ven
pasar
en
sus
troconas
Oft
sehen
sie
ihn
in
seinen
großen
Trucks
vorbeifahren
Cuidando
el
territorio
al
señor
de
las
tacomas
Das
Territorium
bewachend,
für
den
Herrn
der
Tacomas
A
mi
madre
le
agradezco
por
la
vida
Meiner
Mutter
danke
ich
für
das
Leben
A
mi
viejo
que
me
cuida
desde
arriba
Meinem
Alten,
der
von
oben
auf
mich
aufpasst
Mis
tesoros
más
preciados
son
mis
hijos
Meine
wertvollsten
Schätze
sind
meine
Kinder
Un
abrazo
a
la
plevada
y
otro
para
mi
sobrino.
Eine
Umarmung
für
die
Truppe
und
eine
weitere
für
meinen
Neffen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Toscano Amaral
Attention! Feel free to leave feedback.