Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tolin (7-7)
Der Tolin (7-7)
En
un
lugar
de
la
Sierra
An
einem
Ort
in
der
Sierra
Donde
hay
brechas
y
veredas
Wo
es
Lücken
und
Pfade
gibt
Lo
verán
bien
relajado
Wird
man
ihn
sehr
entspannt
sehen
Gente
Con
Largos
colgando
Leute
mit
Langwaffen
hängend
Por
todo
el
monte
cuidando
Überall
im
Gebirge
aufpassend
Es
el
hijo
de
Don
chelo
Er
ist
der
Sohn
von
Don
Chelo
El
que
lo
cuida
del
cielo
Der
ihn
vom
Himmel
aus
beschützt
Sigue
firme
en
su
legado
Er
bleibt
seinem
Erbe
treu
Le
fascinan
los
caballos
Ihn
faszinieren
die
Pferde
Las
apuestas
en
los
gallos
Die
Wetten
bei
den
Hähnen
Es
el
señor
de
la
T
Er
ist
der
Herr
des
T
Al
rancho
lo
ven
llegar
Man
sieht
ihn
zur
Ranch
kommen
Para
quitarse
el
estrés
Um
den
Stress
abzubauen
Como
extraña
el
a
su
hermano
Wie
sehr
er
seinen
Bruder
vermisst
No
se
cansa
de
esperarlo
Er
wird
nicht
müde,
auf
ihn
zu
warten
Donde
quiera
que
se
encuentre
Wo
auch
immer
er
sich
befindet
Lo
lleva
siempre
en
la
mente
Er
trägt
ihn
immer
im
Geiste
Joni
a
su
padre
presente
Joni,
sein
Vater,
präsent
Porque
para
él
no
habrá
otro
Denn
für
ihn
wird
es
keinen
anderen
geben
Tampoco
otro
como
el
8
Auch
keinen
anderen
wie
die
8
Jefes
como
ellos
hay
pocos
Chefs
wie
sie
gibt
es
wenige
Cuando
le
pusieron
dedo
Als
sie
ihn
verpfiffen
Qué
se
lo
llevó
el
gobierno
Dass
die
Regierung
ihn
mitnahm
Hablaron
a
sus
espaldas
Sie
sprachen
hinter
seinem
Rücken
Muchos
pensaron,
dijeron
que
ya
no
se
levantaba
Viele
dachten,
sagten,
dass
er
nicht
mehr
aufstehen
würde
Pero
ahí
sí
se
equivocaron
Aber
da
haben
sie
sich
geirrt
Del
rojo
trae
el
respaldo
Vom
Roten
hat
er
die
Unterstützung
Pronto
nos
vemos
cuñado
Bald
sehen
wir
uns,
Schwager
Con
ansias
se
le
ha
esperado
Mit
Sehnsucht
wurde
er
erwartet
Respeto
hay
nada
ha
cambiado
Respekt
ist
da,
nichts
hat
sich
geändert
Sabe
q
se
le
agradece
Er
weiß,
dass
ihm
gedankt
wird
Su
atención
está
al
220
Seine
Aufmerksamkeit
ist
bei
220
Y
aquí
andamos
al
piquete
Und
hier
sind
wir
am
Start
Sus
raíces
son
de
Zamora
Seine
Wurzeln
sind
aus
Zamora
Amistades
ahí
de
sobra
Freundschaften
gibt
es
dort
im
Überfluss
La
380
al
cinturón
Die
380er
am
Gürtel
Los
arrancones
su
delirio
y
su
caballito
Tizoc
Die
Beschleunigungsrennen
sein
Wahn
und
sein
Pferdchen
Tizoc
El
equipo
7-7
Das
Team
7-7
Cada
vez
está
más
fuerte
Wird
immer
stärker
Con
el
huacho
el
Jr.
Mit
dem
Huacho,
dem
Jr.
El
Tolin
más
fuerza
tiene
Der
Tolin
hat
mehr
Kraft
La
encomienda
no
a
acabado
Der
Auftrag
ist
nicht
beendet
Unidos
son
los
hermanos
Vereint
sind
die
Brüder
Y
también
son
michoacanos
Und
sie
sind
auch
aus
Michoacán
De
los
que
no
son
dejados
Von
denen,
die
sich
nichts
gefallen
lassen
Sus
hijos
como
han
crecido
Seine
Kinder,
wie
sie
gewachsen
sind
Deberás
los
ha
querido
Wirklich,
er
hat
sie
geliebt
Ellos
son
su
bendición
Sie
sind
sein
Segen
Sus
hermanas
y
su
madre
las
lleva
en
su
corazón
Seine
Schwestern
und
seine
Mutter
trägt
er
in
seinem
Herzen
Cuídense
de
las
envidias
Hüte
dich
vor
dem
Neid
De
esas
que
hay
en
cada
esquina
Vor
jenem,
den
es
an
jeder
Ecke
gibt
Que
cuando
te
ven
arriba
Denn
wenn
sie
dich
oben
sehen
Vieras
como
se
te
arriman
y
cuando
no
hay
se
retiran
Du
würdest
sehen,
wie
sie
sich
dir
nähern,
und
wenn
nichts
da
ist,
ziehen
sie
sich
zurück
Ya
me
voy
ya
me
despido
Ich
gehe
schon,
ich
verabschiede
mich
Ay
les
dejo
este
corrido
Hier
lasse
ich
dir
dieses
Corrido
Un
saludo
a
los
q
estamos
Ein
Gruß
an
uns,
die
wir
hier
sind
Y
a
los
que
se
adelantaron
Und
an
jene,
die
uns
vorausgegangen
sind
Seguimos
en
el
camino
Wir
bleiben
auf
dem
Weg
Es
el
hijo
de
don
chelo
Er
ist
der
Sohn
von
Don
Chelo
El
que
lo
cuida
del
cielo
Der
ihn
vom
Himmel
aus
beschützt
Por
el
Tolin
conocido
Bekannt
als
der
Tolin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Toscano Amaral
Attention! Feel free to leave feedback.