Lyrics and translation Banda Brava - Sembrando Respeto (El Agarre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembrando Respeto (El Agarre)
Сея уважение (Захват)
Y
esta
es
la
banda
brava
de
José
Carlos
Rodrigues
И
это
отважная
банда
Хосе
Карлоса
Родригеса,
y
su
chelinon
compa
échale
brava...
и
его
шелина,
компадре,
давай
же,
смелее...
El
grupo
de
choque
bajo
una
mañana
Штурмовой
отряд
ранним
утром,
De
lo
alto
del
cerro
la
orden
fue
clara
С
вершины
холма
приказ
был
ясен:
Les
dijo
el
gallero
vallan
den
con
ellos
Сказал
им
петушиный
боец,
идите
и
убейте
их,
Que
sientan
el
power
no
tengan
piedad
Пусть
почувствуют
мощь,
не
щадите
никого.
Rastreando
el
blanco
se
adentran
al
monte
Выслеживая
цель,
они
углубляются
в
лес,
Caminan
de
día
también
por
la
noche
Идут
днем,
а
также
ночью,
Buscando
las
pistas
encuentran
la
ruta
Ища
улики,
они
находят
путь,
Veredas
ocultas
llegan
al
lugar
Скрытые
тропы
приводят
их
к
месту.
Rompiendo
el
silencio
Разрывая
тишину,
Invocaron
la
muerte
Они
призвали
смерть,
Por
una
tormenta
В
шторме
De
plomo
caliente
Раскаленного
свинца,
Temblaba
la
tierra
con
los
granadazos
Земля
дрожала
от
взрывов
гранат,
Las
minis
y
el
Barret
se
hicieron
notar
Мини-пулемёты
и
Баррет
дали
о
себе
знать.
Era
un
mano
a
mano
frente
pecho
a
pecho
Это
была
рукопашная,
лицом
к
лицу,
Los
de
Tamaulipas
y
escoltas
del
mencho
Ребята
из
Тамаулипаса
и
телохранители
Менчо,
Pero
la
buena
estrategia
Но
хорошая
стратегия,
Guerra
con
guerrilla
Партизанская
война,
Marco
la
diferencia
y
la
nueva
gano
Определила
разницу,
и
новички
победили.
y
ahí
hay
agua
pa
que
tomen
échale
brava...
и
вот
вода,
чтобы
выпили,
давай
же,
смелее...
Desde
su
guarida
preguntaba
el
jefe
Из
своего
убежища
спрашивал
босс,
Como
anda
la
cosa
como
esta
mi
gente
Как
идут
дела,
как
мои
люди,
Solo
dos
heridos
pero
nada
grabe
Только
двое
ранены,
но
ничего
серьезного,
La
misión
cumplimos
ahí
vamos
pa
atrás
Миссия
выполнена,
мы
возвращаемся.
El
hombre
contento
pues
volvió
su
raza
Человек
доволен,
ведь
его
люди
вернулись,
Y
de
los
contrarios
hubo
unas
bajas
А
у
противника
были
потери,
Los
que
se
escaparon
tiraron
las
armas
Те,
кто
сбежал,
бросили
оружие,
El
botín
de
guerra
no
podía
faltar
Военные
трофеи
не
могли
не
достаться.
Peleando
no
hay
duda
se
siembra
el
respeto
Сражаясь,
без
сомнения,
сеешь
уважение,
Y
de
los
patrones
cosechas
apreció
И
от
боссов
получаешь
признание,
Al
final
de
cuentas
eso
es
lo
que
vale
В
конце
концов,
это
то,
что
имеет
значение,
Y
en
verdad
motiva
a
un
buen
pistolero
И
по-настоящему
мотивирует
хорошего
стрелка.
Los
deltas
directos
fueron
a
dar
la
vuelta
Дельта-бойцы
отправились
в
путь,
Y
armando
los
premio
por
su
buen
trabajo
И
наградили
ребят
за
хорошую
работу.
Claro
no
hay
mejor
regalo
para
los
muchachos
Конечно,
нет
лучшего
подарка
для
парней,
Que
la
sonrisa
en
el
rostro
del
capo
se
dibujo
Чем
улыбка
на
лице
босса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Eduardo Montes Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.