Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Eu Te Amei - Ao Vivo
Wie ich Dich liebte - Live
Quando
acendeu
em
mim
o
farol
da
paixão
Als
in
mir
der
Leuchtturm
der
Leidenschaft
entflammte,
Meus
olhos
navegaram
em
sua
direção
segelten
meine
Augen
in
deine
Richtung.
Milhas
e
milhas
de
um
cais
Meilen
über
Meilen
von
einem
Kai
Em
busca
daquela
paz
auf
der
Suche
nach
dem
Frieden,
Que
meu
coração
sonhou
von
dem
mein
Herz
träumte.
Pensando
que
era
amor
In
dem
Glauben,
es
sei
Liebe,
Eu
me
arrisquei
demais
habe
ich
zu
viel
riskiert,
Deixei
tudo
para
traz
ließ
alles
hinter
mir
E
me
lancei
no
mar
de
quem
não
soube
amar
und
stürzte
mich
ins
Meer
dessen,
der
nicht
zu
lieben
wusste.
Buscando
os
7 mares
durchsuchte
die
sieben
Meere,
Foi
amor
de
verdade
es
war
wahre
Liebe,
Te
amei,
como
eu
te
amei
ich
liebte
dich,
wie
ich
dich
liebte.
Como
ninguém
no
mundo
wie
niemand
sonst
auf
der
Welt,
Sentimento
profundo
ein
tiefes
Gefühl,
Te
amei,
como
eu
te
amei
ich
liebte
dich,
wie
ich
dich
liebte.
Um
dia
você
vai
me
procurar
naquele
mar
Eines
Tages
wirst
du
mich
in
jenem
Meer
suchen,
Por
onde
navegou
o
meu
amor
pra
te
encontrar
auf
dem
meine
Liebe
segelte,
um
dich
zu
finden.
Aí
vai
se
lembrar
que
por
você
eu
naufraguei
Dann
wirst
du
dich
erinnern,
dass
ich
deinetwegen
Schiffbruch
erlitt,
Que
o
quanto
nessa
vida
eu
te
amei
und
wie
sehr
ich
dich
in
diesem
Leben
liebte.
Por
todos
7 mares
auf
allen
sieben
Meeren,
Foi
amor
de
verdade
es
war
wahre
Liebe,
Te
amei,
como
eu
te
amei
ich
liebte
dich,
wie
ich
dich
liebte.
Como
ninguém
no
mundo
wie
niemand
sonst
auf
der
Welt,
Sentimento
profundo
ein
tiefes
Gefühl,
Te
amei,
como
eu
te
amei
ich
liebte
dich,
wie
ich
dich
liebte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sivaldo Pereira Dias, Marcos Antonio Ferreira Soares
Attention! Feel free to leave feedback.