Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Posso Negar Que Te Amo - Ao Vivo
Ich kann nicht leugnen, dass ich dich liebe - Live
Não,
eu
não
posso
negar
que
te
amo
demais
Nein,
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
dich
zu
sehr
liebe
Só
Deus
sabe
a
falta
que
você
me
faz
Nur
Gott
weiß,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Volta
pra
mim
meu
amor
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe
A
minha
vida
mudou
Mein
Leben
hat
sich
verändert
Sem
você
do
meu
lado
Ohne
dich
an
meiner
Seite
Sei,
que
o
erro
foi
meu
não
precisa
dizer
Ich
weiß,
der
Fehler
war
meiner,
du
musst
es
nicht
sagen
Eu
fiz
tudo
errado
eu
falhei
com
você
Ich
habe
alles
falsch
gemacht,
ich
habe
dir
gegenüber
versagt
Mas
eu
não
sabia
o
tesouro
que
eu
tinha
Aber
ich
wusste
nicht,
welchen
Schatz
ich
hatte
Em
minha
mão
In
meiner
Hand
Quando
a
gente
tem
um
grande
amor
Wenn
man
eine
große
Liebe
hat
E
não
sabe
dar
valor
Und
sie
nicht
zu
schätzen
weiß
Depois
que
perde,
fica
só
lamentando
Nachdem
man
sie
verloren
hat,
beklagt
man
sich
nur
Nessa
vida
todo
mundo
chora
In
diesem
Leben
weint
jeder
Quando
alguém
que
a
gente
ama
bate
a
porta,
vai
embora
Wenn
jemand,
den
man
liebt,
die
Tür
zuschlägt,
weggeht
E
deixa
quem
fica
chorando
Und
den
Zurückbleibenden
weinend
zurücklässt
Agora
a
rainha
vai
cantar,
canta
joelma
canta!
Jetzt
wird
die
Königin
singen,
sing
Joelma,
sing!
Não,
eu
não
posso
negar
que
também
te
amei
Nein,
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
auch
ich
dich
liebte
Dos
meus
sonhos
de
amor
você
foi
o
meu
rei
Von
meinen
Liebesträumen
warst
du
meine
Königin
(Reginaldo:
I
am
the
king)
(Reginaldo:
Ich
bin
der
König)
Acreditava
em
cada
palavra
que
você
dizia
Ich
glaubte
jedem
Wort,
das
du
sagtest
(Reginaldo:
Nunca
menti
pra
você)
(Reginaldo:
Ich
habe
dich
nie
angelogen)
Mas,
se
você
me
jurar
que
tudo
vai
mudar
Aber,
wenn
du
mir
schwörst,
dass
sich
alles
ändern
wird
(Reginaldo:
Eu
juro,
eu
juro)
(Reginaldo:
Ich
schwöre,
ich
schwöre)
E
não
há
mais
ninguém
querendo
o
meu
lugar
Und
niemand
anderes
deinen
Platz
einnehmen
will
Posso
até
perdoar,
eu
posso
até
voltar
Kann
ich
vielleicht
vergeben,
kann
ich
vielleicht
zurückkommen
E
quem
sabe
esquecer
Und
wer
weiß,
vergessen
Quando
a
gente
tem
um
grande
amor
Wenn
man
eine
große
Liebe
hat
E
não
sabe
dar
valor
Und
sie
nicht
zu
schätzen
weiß
Depois
que
perde,
fica
só
lamentando
Nachdem
man
sie
verloren
hat,
beklagt
man
sich
nur
Nessa
vida
todo
mundo
chora
In
diesem
Leben
weint
jeder
Quando
alguém
que
a
gente
ama
bate
a
porta,
vai
embora
Wenn
jemand,
den
man
liebt,
die
Tür
zuschlägt,
weggeht
E
deixa
quem
fica
chorando
Und
den
Zurückbleibenden
weinend
zurücklässt
(Reginaldo):
Não
vá
pelo
amor
de
Deus
eu
te
amo
(Reginaldo):
Geh
nicht,
um
Gottes
Willen,
ich
liebe
dich
(Joelma:)
e
deixa
quem
fica
chorando
(Joelma:)
und
lässt
den
Zurückbleibenden
weinend
zurück
(Reginaldo):
I
love
you,
genodoor
(Reginaldo):
Ich
liebe
dich,
genodoor
(Joelma):
E
deixa
quem
fica
chorando
(Joelma):
Und
lässt
den
Zurückbleibenden
weinend
zurück
(Reginaldo):
Minha
rainha
(Reginaldo):
Meine
Königin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.