Lyrics and translation Banda Calypso - A Cura (feat. Marcelo Wall) [Ao Vivo]
A Cura (feat. Marcelo Wall) [Ao Vivo]
Лечение (feat. Marcelo Wall) [Живая запись]
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Preciso
de
você,
Ты
нужна
мне,
Preciso
desse
amor
Мне
нужна
эта
любовь
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem
Только
твоя
ласка
делает
мне
хорошо
Pois
só
você
que
tem
Ведь
только
у
тебя
есть
A
cura
pra
essa
dor
Лекарство
от
этой
боли
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Preciso
de
você,
Ты
нужна
мне,
Preciso
desse
amor
Мне
нужна
эта
любовь
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem,
Только
твоя
ласка
делает
мне
хорошо,
Pois
só
você
que
tem
Ведь
только
у
тебя
есть
A
cura
pra
essa
dor
Лекарство
от
этой
боли
Que
machuca,
tritura,
consome
Что
ранит,
разрывает,
съедает
O
meu
corpo,
quase
morto
Мое
тело,
почти
мертвое
Vou
ficando
esperando
esse
amor
Я
продолжаю
ждать
эту
любовь
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem!
Которая
не
приходит,
не
приходит,
не
приходит!
E
o
meu
corpo,
quase
morto
И
мое
тело,
почти
мертвое
Vou
ficando
esperando
esse
amor
Я
продолжаю
ждать
эту
любовь
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem!
Которая
не
приходит,
не
приходит,
не
приходит!
É
amor,
é
paixão
Это
любовь,
это
страсть
É
loucura,
é
céu,
é
trovão
Это
безумие,
это
небо,
это
гром
Diz
que
vem,
não
diz
não
Скажи,
что
придешь,
не
говори
нет
Traz
a
cura
pro
meu
coração!
Принеси
лекарство
моему
сердцу!
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Preciso
de
você,
Ты
нужна
мне,
Preciso
desse
amor
Мне
нужна
эта
любовь
Somente
o
teu
carinho
me
faz
bem,
Только
твоя
ласка
делает
мне
хорошо,
Pois
só
você
que
tem
Ведь
только
у
тебя
есть
A
cura
pra
essa
dor
Лекарство
от
этой
боли
Que
machuca,
tritura,
consome
Что
ранит,
разрывает,
съедает
O
meu
corpo,
quase
morto
Мое
тело,
почти
мертвое
Vou
ficando
esperando
esse
amor
Я
продолжаю
ждать
эту
любовь
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem!
Которая
не
приходит,
не
приходит,
не
приходит!
E
o
meu
corpo,
quase
morto
И
мое
тело,
почти
мертвое
Vou
ficando
esperando
esse
amor
Я
продолжаю
ждать
эту
любовь
Que
não
vem,
não
vem,
não
vem!
Которая
не
приходит,
не
приходит,
не
приходит!
É
amor,
é
paixão
Это
любовь,
это
страсть
É
loucura,
é
céu,
é
trovão
Это
безумие,
это
небо,
это
гром
Diz
que
vem,
não
diz
não
Скажи,
что
придешь,
не
говори
нет
Traz
a
cura
pro
meu
coração!
Принеси
лекарство
моему
сердцу!
É
amor,
é
paixão
Это
любовь,
это
страсть
É
loucura,
é
céu,
é
trovão
Это
безумие,
это
небо,
это
гром
Diz
que
vem,
não
diz
não
Скажи,
что
придешь,
не
говори
нет
Traz
a
cura
pro
meu
coração!
Принеси
лекарство
моему
сердцу!
Não
posso
mais
viver
sem
ter
você...
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseff Gomes Da Silva, Icaro Alberto Reis De Abreu Dreux Costa, Edson Horacio Dos Santos, Hellen Lyu, Rubens Leandro Ramajo Peniche De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.