Banda Calypso - Ainda Te Amo - translation of the lyrics into German

Ainda Te Amo - Banda Calypsotranslation in German




Ainda Te Amo
Ich Liebe Dich Immer Noch
Foram dois anos de agonia
Es waren zwei Jahre Qual
Que você me fez passar
Die du mich hast durchmachen lassen
E ainda quero te encontrar
Und ich will dich immer noch treffen
Mas em todo esse tempo
Aber in all dieser Zeit
Você nem me procurou
Hast du mich nicht einmal gesucht
Será que você me amou?
Hast du mich überhaupt geliebt?
Foi duro perdoar
Es war schwer zu verzeihen
Mas hoje eu te perdoei
Aber heute habe ich dir schon verziehen
Você brincou comigo
Du hast mit mir gespielt
Eu briguei
Ich habe gestritten
Acho que ainda é tempo
Ich glaube, es ist noch Zeit
De você se desculpar
Dass du dich entschuldigst
Está na hora
Es ist Zeit
Vem cá!
Komm her!
Pra quê guardar tanto rancor
Warum so viel Groll hegen
Assim no coração?
So im Herzen?
Não deixe seu orgulho
Lass deinen Stolz nicht
Ser maior que a razão
Größer sein als die Vernunft
Pra quê morrer de saudade?
Warum vor Sehnsucht sterben?
Se a gente morre de paixão...
Wenn wir doch vor Leidenschaft sterben...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda quero voltar pra você...
Ich will immer noch zu dir zurück...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Eu não consigo
Ich kann nicht
Meu bem te esquecer...
Mein Schatz, dich vergessen...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda quero voltar pra você...
Ich will immer noch zu dir zurück...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Eu não consigo
Ich kann nicht
Meu bem te esquecer...
Mein Schatz, dich vergessen...
Banda Calypso!
Banda Calypso!
Foram dois anos de agonia
Es waren zwei Jahre Qual
Que você me fez passar
Die du mich hast durchmachen lassen
E ainda quero te encontrar
Und ich will dich immer noch treffen
Mas em todo esse tempo
Aber in all dieser Zeit
Você nem me procurou
Hast du mich nicht einmal gesucht
Será que você me amou?
Hast du mich überhaupt geliebt?
Foi duro perdoar
Es war schwer zu verzeihen
Mas hoje eu te perdoei
Aber heute habe ich dir schon verziehen
Você brincou comigo
Du hast mit mir gespielt
Eu briguei
Ich habe gestritten
Acho que ainda é tempo
Ich glaube, es ist noch Zeit
De você se desculpar
Dass du dich entschuldigst
Está na hora
Es ist Zeit
Vem cá!
Komm her!
Pra quê guardar tanto rancor
Warum so viel Groll hegen
Assim no coração?
So im Herzen?
Não deixe seu orgulho
Lass deinen Stolz nicht
Ser maior que a razão
Größer sein als die Vernunft
Pra quê morrer de saudade?
Warum vor Sehnsucht sterben?
Se a gente morre de paixão...
Wenn wir doch vor Leidenschaft sterben...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda quero voltar pra você...
Ich will immer noch zu dir zurück...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Eu não consigo
Ich kann nicht
Meu bem te esquecer...
Mein Schatz, dich vergessen...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda quero voltar pra você...
Ich will immer noch zu dir zurück...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Eu não consigo
Ich kann nicht
Meu bem te esquecer...
Mein Schatz, dich vergessen...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda quero voltar pra você...
Ich will immer noch zu dir zurück...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Eu não consigo
Ich kann nicht
Meu bem te esquecer...
Mein Schatz, dich vergessen...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda quero voltar pra você...
Ich will immer noch zu dir zurück...
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Ainda te amo!
Ich liebe dich immer noch!
Eu não consigo
Ich kann nicht
Meu bem te esquecer...
Mein Schatz, dich vergessen...





Writer(s): Alberto Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.