Banda Calypso - Auto Estima - translation of the lyrics into German

Auto Estima - Banda Calypsotranslation in German




Auto Estima
Selbstwertgefühl
Tem dias que a gente se sente
Es gibt Tage, da fühlt man sich,
Como se nada mais valesse a pena
Als ob nichts mehr einen Wert hätte.
Tudo se torna insignificante
Alles wird bedeutungslos,
A vida fica tão pequena
Das Leben wird so klein.
Andei por tanto tempo assim
Ich ging so lange Zeit so umher,
Tão deprimida, destruida por dentro
So deprimiert, innerlich zerstört.
Quase que eu pego um caminho sem volta
Fast hätte ich einen Weg ohne Wiederkehr eingeschlagen,
Graças a Deus eu acordei em tempo
Gott sei Dank bin ich rechtzeitig aufgewacht.
Não adianta ficar lamentando
Es nützt nichts zu jammern,
Se alguém destroi os sonhos da gente
Wenn jemand unsere Träume zerstört.
O que eu mais quero é sair desse clima
Was ich am meisten will, ist, aus dieser Stimmung herauszukommen,
Recuperar minha auto-estima
Mein Selbstwertgefühl wiederzuerlangen,
Urgentemente
Dringend.
É hora de reconstruir
Es ist Zeit für den Wiederaufbau,
É tempo de recomeçar
Es ist Zeit für einen Neuanfang.
É muito cedo pra desistir de viver
Es ist viel zu früh, um das Leben aufzugeben.
É hora de se ter juízo
Es ist Zeit, zur Vernunft zu kommen,
Deixar pra trás o prejuízo
Den Schaden hinter sich zu lassen.
Apertar o rec no que passou
Die Reset-Taste für das Vergangene drücken,
Esquecer
Vergessen.
Consertar por dentro, o que se quebrou
Innerlich reparieren, was zerbrochen ist,
Pra que eu possa enchergar com outros olhos o amor
Damit ich die Liebe mit anderen Augen sehen kann.
E curar por dentro, acreditar
Und innerlich heilen, glauben,
Que depois da tempestade o arco-irís virá
Dass nach dem Sturm der Regenbogen kommen wird.
Vai clarear!
Es wird aufklaren!
Compositor: Elias Muniz
Komponist: Elias Muniz





Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Alex Theodoro Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.