Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamo por Você
Ich rufe nach dir
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Quando
eu
te
vi
pela
primeira
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
Você
me
pareceu
ser
um
cara
legal
Erschienst
du
mir
wie
ein
netter
Kerl
Quis
me
namorar
mas
em
nada
Du
wolltest
mit
mir
ausgehen,
aber
du
hast
mich
Você
me
tocava
Überhaupt
nicht
berührt
A
vida
é
um
ponto
de
interrogação
Das
Leben
ist
ein
Fragezeichen
De
onde
apareceu
essa
louca
paixão?
Woher
kam
diese
verrückte
Leidenschaft?
Que
fez
eu
me
ligar
em
você
Die
mich
so
an
dich
band,
E
não
ver
mais
nada
Dass
ich
nichts
anderes
mehr
sah
Agora
eu
não
posso
sair
Jetzt
kann
ich
nicht
ausgehen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
À
noite
não
dá
pra
dormir
Nachts
kann
ich
nicht
schlafen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
Um
filme
só
pra
distrair
Ein
Film
nur
zur
Ablenkung,
Que
eu
chamo
por
você
Und
ich
rufe
nach
dir
Amor
da
minha
vida
Liebe
meines
Lebens,
Vem
me
ver
Komm
mich
besuchen
Banda
Calypso!
Banda
Calypso!
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
No
meu
primeiro
beijo
você
prometeu
Bei
meinem
ersten
Kuss
hast
du
versprochen,
Que
todo
seu
amor
seria
só
meu
Dass
all
deine
Liebe
nur
meine
sein
würde
E
sempre
me
falou
de
coisas
que
eu
Und
du
hast
mir
immer
von
Dingen
erzählt,
die
ich
Deixava
ao
vento
In
den
Wind
schlug
Mas
acho
que
eu
fui
boba
e
me
dei
mal
Aber
ich
glaube,
ich
war
dumm
und
es
ist
mir
schlecht
ergangen
E
hoje
estou
no
desespero
total
Und
heute
bin
ich
total
verzweifelt
Ó
Deus
por
favor
me
libere
Oh
Gott,
bitte
befreie
mich
Desse
sofrimento
Von
diesem
Leiden
Agora
eu
não
posso
sair
Jetzt
kann
ich
nicht
ausgehen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
À
noite
não
dá
pra
dormir
Nachts
kann
ich
nicht
schlafen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
Um
filme
só
pra
distrair
Ein
Film
nur
zur
Ablenkung,
Que
eu
chamo
por
você
Und
ich
rufe
nach
dir
Amor
da
minha
vida
Liebe
meines
Lebens,
Vem
me
ver
Komm
mich
besuchen
Agora
eu
não
posso
sair
Jetzt
kann
ich
nicht
ausgehen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
À
noite
não
dá
pra
dormir
Nachts
kann
ich
nicht
schlafen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
Um
filme
só
pra
distrair
Ein
Film
nur
zur
Ablenkung,
Que
eu
chamo
por
você
Und
ich
rufe
nach
dir
Amor
da
minha
vida
Liebe
meines
Lebens,
Vem
me
ver
Komm
mich
besuchen
Agora
eu
não
posso
sair
Jetzt
kann
ich
nicht
ausgehen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
À
noite
não
dá
pra
dormir
Nachts
kann
ich
nicht
schlafen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
Um
filme
só
pra
distrair
Ein
Film
nur
zur
Ablenkung,
Que
eu
chamo
por
você
Und
ich
rufe
nach
dir
Amor
da
minha
vida
Liebe
meines
Lebens,
Vem
me
ver
Komm
mich
besuchen
Agora
eu
não
posso
sair
Jetzt
kann
ich
nicht
ausgehen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
À
noite
não
dá
pra
dormir
Nachts
kann
ich
nicht
schlafen,
Que
eu
chamo
por
você
Denn
ich
rufe
nach
dir
Um
filme
só
pra
distrair
Ein
Film
nur
zur
Ablenkung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.