Banda Calypso - Como uma Virgem - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Como uma Virgem - Ao Vivo - Banda Calypsotranslation in German




Como uma Virgem - Ao Vivo
Wie eine Jungfrau - Live
Alô, posso falar?
Hallo, kann ich sprechen?
Não tem ninguém com você?
Ist niemand bei dir?
Se ela estiver por
Wenn sie da ist
Diga amor, que foi engano
Sag, Liebling, es war ein Versehen
liguei pra te dizer
Ich habe nur angerufen, um dir zu sagen
O que você fez comigo
Was du mit mir gemacht hast
Me deixou quase maluca de amor
Du hast mich fast verrückt vor Liebe gemacht
Desesperada
Verzweifelt
Completamente apaixonada
Völlig verliebt
Vem me ver!
Komm mich besuchen!
(Canta comigo, vai)
(Sing mit mir, los!)
Alô (posso falar?)
Hallo (kann ich sprechen?)
(Não tem ninguém com você?)
(Ist niemand bei dir?)
Se ela estiver por
Wenn sie da ist
(Diga amor, que foi engano)
(Sag, Liebling, es war ein Versehen)
liguei... (pra te dizer)
Ich habe nur angerufen... (um dir zu sagen)
O que você fez (comigo)
Was du getan hast (mit mir)
Me deixou quase maluca de amor
Du hast mich fast verrückt vor Liebe gemacht
(Desesperada) completamente apaixonada
(Verzweifelt) völlig verliebt
Vem me ver!
Komm mich besuchen!
Você fez amor
Du hast Liebe gemacht
Como ninguém fez comigo
Wie niemand es mit mir getan hat
Me mostrou o paraíso
Du hast mir das Paradies gezeigt
Nunca mais me procurou
Und mich nie wieder gesucht
Você me deixou
Du hast mich verlassen
Muito louca, alucinada
Ganz verrückt, wie von Sinnen
Sou menina apaixonada
Ich bin ein verliebtes Mädchen
Me sentindo em suas mãos
Fühle mich in deinen Händen
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Tocada pela primeira vez
Zum ersten Mal berührt
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Tocada pela primeira vez
Zum ersten Mal berührt
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
(Banda Calypso)
(Banda Calypso)
Alô, posso falar?
Hallo, kann ich sprechen?
Não tem ninguém com você?
Ist niemand bei dir?
Se ela estiver por
Wenn sie da ist
Diga amor, que foi engano
Sag, Liebling, es war ein Versehen
liguei pra te dizer
Ich habe nur angerufen, um dir zu sagen
O que você fez comigo
Was du mit mir gemacht hast
Me deixou quase maluca de amor
Du hast mich fast verrückt vor Liebe gemacht
Desesperada
Verzweifelt
Completamente apaixonada
Völlig verliebt
Vem me ver!
Komm mich besuchen!
Você fez amor (quero ouvir)
Du hast Liebe gemacht (ich will hören)
(Como ninguém fez comigo)
(Wie niemand es mit mir getan hat)
Me mostrou... (o paraíso)
Du hast mir gezeigt... (das Paradies)
Nunca mais... (me procurou)
Nie wieder... (hast du mich gesucht)
Você me deixou
Du hast mich verlassen
Muito louca, alucinada
Ganz verrückt, wie von Sinnen
Sou menina apaixonada
Ich bin ein verliebtes Mädchen
Me sentindo em suas mãos
Fühle mich in deinen Händen
Tocada pela primeira vez
Zum ersten Mal berührt
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Tocada pela primeira vez
Zum ersten Mal berührt
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Tocada pela primeira vez
Zum ersten Mal berührt
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Tocada pela primeira vez
Zum ersten Mal berührt
Como a virgem
Wie die Jungfrau
Como a virgem
Wie die Jungfrau
(Banda Calypso)
(Banda Calypso)
('brigada)
(Danke)
Uh-uh-uh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh, uh-uh-uh ha
Uh-uh-uh, uh-uh-uh ha
(Chimbinha)
(Chimbinha)





Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima


Attention! Feel free to leave feedback.