Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disse Adeus - Ao Vivo
Sagte Lebwohl - Live
Disse
adeus
e
nem
me
deu
um
tempo
para
explicar...
Er
sagte
Lebwohl
und
gab
mir
nicht
einmal
Zeit,
es
zu
erklären...
Eu
pude
ver
o
brilho
daquele
olhar.
Ich
konnte
den
Glanz
in
jenem
Blick
sehen.
Que
você
queria
me
deixar
de
vez.
Dass
du
mich
endgültig
verlassen
wolltest.
Disse
adeus.
Er
sagte
Lebwohl.
E
eu
sai
correndo
no
meio
da
rua,
Und
ich
rannte
hinaus
mitten
auf
die
Straße,
Gritando
e
implorando
quase
toda
nua.
schreiend
und
flehend,
fast
ganz
nackt.
Você
é
o
meu
homem
não
me
deixe
assim,
e
não
me
deixe
assim.
Du
bist
mein
Mann,
lass
mich
nicht
so,
und
lass
mich
nicht
so.
Disse
adeus
Er
sagte
Lebwohl
E
nem
me
deu
um
tempo
para
explicar
Und
gab
mir
nicht
einmal
Zeit,
es
zu
erklären
Eu
pude
ver
o
brilho
daquele
olhar
Ich
konnte
den
Glanz
in
jenem
Blick
sehen
Que
você
iria
me
deixar
de
vez
Dass
du
mich
endgültig
verlassen
würdest
Disse
adeus
Er
sagte
Lebwohl
E
eu
saí
correndo
no
meio
da
rua
Und
ich
rannte
hinaus
mitten
auf
die
Straße
Gritando
e
implorando
quase
toda
nua
schreiend
und
flehend,
fast
ganz
nackt
Você
é
o
meu
homem,
não
me
deixe
assim
Du
bist
mein
Mann,
lass
mich
nicht
so
Não
me
deixe
assim
Lass
mich
nicht
so
Jamais
um
outro
homem
tomou
seu
lugar
Niemals
hat
ein
anderer
Mann
deinen
Platz
eingenommen
Por
que
você
não
deixa
eu
te
explicar
Warum
lässt
du
mich
dir
nicht
erklären
Que
aquele
cara
é
apenas
um
amigo
meu?
Dass
dieser
Kerl
nur
ein
Freund
von
mir
ist?
Só
você
é
o
dono
do
meu
coração
Nur
dir
gehört
mein
Herz
Por
você
eu
estou
de
joelhos
no
chão
Für
dich
bin
ich
auf
Knien
am
Boden
Te
implorando
"Amor
não
me
deixe
assim
dich
anflehend
"Liebling,
lass
mich
nicht
so
Não
me
deixe
assim"
Lass
mich
nicht
so"
Disse
adeus
Er
sagte
Lebwohl
E
nem
me
deu
um
tempo
para
explicar
Und
gab
mir
nicht
einmal
Zeit,
es
zu
erklären
Eu
pude
ver
o
brilho
daquele
olhar
Ich
konnte
den
Glanz
in
jenem
Blick
sehen
Que
você
iria
me
deixar
de
vez
Dass
du
mich
endgültig
verlassen
würdest
Disse
adeus
Er
sagte
Lebwohl
E
eu
saí
correndo
no
meio
da
rua
Und
ich
rannte
hinaus
mitten
auf
die
Straße
Gritando
e
implorando
quase
toda
nua
schreiend
und
flehend,
fast
ganz
nackt
Você
é
o
meu
homem,
não
me
deixe
assim
Du
bist
mein
Mann,
lass
mich
nicht
so
Não
me
deixe
assim
Lass
mich
nicht
so
Jamais
um
outro
homem
tomou
seu
lugar
Niemals
hat
ein
anderer
Mann
deinen
Platz
eingenommen
Por
que
você
não
deixa
eu
te
explicar
Warum
lässt
du
mich
dir
nicht
erklären
Que
aquele
cara
é
apenas
um
amigo
meu?
Dass
dieser
Kerl
nur
ein
Freund
von
mir
ist?
Só
você
é
o
dono
do
meu
coração
Nur
dir
gehört
mein
Herz
Por
você
eu
estou
de
joelhos
no
chão
Für
dich
bin
ich
auf
Knien
am
Boden
Te
implorando
"Amor
não
me
deixe
assim"
dich
anflehend
"Liebling,
lass
mich
nicht
so"
Jamais
um
outro
homem
tomou
seu
lugar.
Niemals
hat
ein
anderer
Mann
deinen
Platz
eingenommen.
Porque
você
não
deixa
eu
te
explicar.
Warum
lässt
du
mich
dir
nicht
erklären.
Que
aquele
cara
é
apenas
um
amigo
meu?
Dass
dieser
Kerl
nur
ein
Freund
von
mir
ist?
Só
você
é
o
dono
do
meu
coração
Nur
dir
gehört
mein
Herz
Por
você
eu
estou
de
joelhos
no
chão
Für
dich
bin
ich
auf
Knien
am
Boden
Te
implorando
"Amor
não
me
deixe
assim
dich
anflehend
"Liebling,
lass
mich
nicht
so
Não
me
deixe
assim"
Lass
mich
nicht
so"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chimbinha, Tonny Brasil
Attention! Feel free to leave feedback.