Banda Calypso - Disse Adeus - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Calypso - Disse Adeus - Ao Vivo




Disse Adeus - Ao Vivo
Сказал "Прощай" - Живое выступление
Disse adeus e nem me deu um tempo para explicar...
Сказал "прощай" и даже не дал мне времени объяснить...
Eu pude ver o brilho daquele olhar.
Я видела блеск в твоих глазах,
Que você queria me deixar de vez.
Который говорил, что ты хочешь оставить меня навсегда.
Disse adeus.
Сказал "прощай".
E eu sai correndo no meio da rua,
И я побежала посреди улицы,
Gritando e implorando quase toda nua.
Крича и умоляя, почти раздетая.
Você é o meu homem não me deixe assim, e não me deixe assim.
Ты мой мужчина, не оставляй меня так, не оставляй меня так.
Disse adeus
Сказал "прощай"
E nem me deu um tempo para explicar
И даже не дал мне времени объяснить.
Eu pude ver o brilho daquele olhar
Я видела блеск в твоих глазах,
Que você iria me deixar de vez
Который говорил, что ты оставишь меня навсегда.
Disse adeus
Сказал "прощай".
E eu saí correndo no meio da rua
И я побежала посреди улицы,
Gritando e implorando quase toda nua
Крича и умоляя, почти раздетая.
Você é o meu homem, não me deixe assim
Ты мой мужчина, не оставляй меня так,
Não me deixe assim
Не оставляй меня так.
Jamais um outro homem tomou seu lugar
Никогда другой мужчина не занимал твоего места.
Por que você não deixa eu te explicar
Почему ты не даешь мне объяснить,
Que aquele cara é apenas um amigo meu?
Что тот парень просто мой друг?
você é o dono do meu coração
Только ты владеешь моим сердцем.
Por você eu estou de joelhos no chão
Ради тебя я стою на коленях,
Te implorando "Amor não me deixe assim
Умоляя тебя: "Любимый, не оставляй меня так,
Não me deixe assim"
Не оставляй меня так".
Disse adeus
Сказал "прощай".
E nem me deu um tempo para explicar
И даже не дал мне времени объяснить.
Eu pude ver o brilho daquele olhar
Я видела блеск в твоих глазах,
Que você iria me deixar de vez
Который говорил, что ты оставишь меня навсегда.
Disse adeus
Сказал "прощай".
E eu saí correndo no meio da rua
И я побежала посреди улицы,
Gritando e implorando quase toda nua
Крича и умоляя, почти раздетая.
Você é o meu homem, não me deixe assim
Ты мой мужчина, не оставляй меня так,
Não me deixe assim
Не оставляй меня так.
Jamais um outro homem tomou seu lugar
Никогда другой мужчина не занимал твоего места.
Por que você não deixa eu te explicar
Почему ты не даешь мне объяснить,
Que aquele cara é apenas um amigo meu?
Что тот парень просто мой друг?
você é o dono do meu coração
Только ты владеешь моим сердцем.
Por você eu estou de joelhos no chão
Ради тебя я стою на коленях,
Te implorando "Amor não me deixe assim"
Умоляя тебя: "Любимый, не оставляй меня так".
Jamais um outro homem tomou seu lugar.
Никогда другой мужчина не занимал твоего места.
Porque você não deixa eu te explicar.
Почему ты не даешь мне объяснить,
Que aquele cara é apenas um amigo meu?
Что тот парень просто мой друг?
você é o dono do meu coração
Только ты владеешь моим сердцем.
Por você eu estou de joelhos no chão
Ради тебя я стою на коленях,
Te implorando "Amor não me deixe assim
Умоляя тебя: "Любимый, не оставляй меня так,
Não me deixe assim"
Не оставляй меня так".





Writer(s): Chimbinha, Tonny Brasil


Attention! Feel free to leave feedback.