Lyrics and translation Banda Calypso - Disse Adeus
Disse
adeus
Я
сказал
"Прощай"
E
nem
me
deu
um
tempo
para
explicar
Он
даже
не
дал
мне
времени
объяснить
Eu
pude
ver
o
brilho
daquele
olhar
Я
видел
блеск
этого
взгляда.
Que
você
iria
me
deixar
de
vez
Что
ты
оставишь
меня
навсегда
Disse
adeus
Я
сказал
"Прощай"
E
eu
saí
correndo
no
meio
da
rua
И
я
выбежал
на
улицу
Gritando
e
implorando,
quase
toda
nua
Крича
и
умоляя,
почти
голая
Você
é
o
meu
homem,
não
me
deixe
assim
Ты
мой
человек,
не
оставляй
меня
так
Não
me
deixe
assim
Не
бросай
меня
так
Disse
adeus
Я
сказал
"Прощай"
E
nem
me
deu
um
tempo
para
explicar
Он
даже
не
дал
мне
времени
объяснить
Eu
pude
ver
o
brilho
daquele
olhar
Я
видел
блеск
этого
взгляда.
Que
você
iria
me
deixar
de
vez
Что
ты
оставишь
меня
навсегда
Disse
adeus
Я
сказал
"Прощай"
E
eu
saí
correndo
no
meio
da
rua
И
я
выбежал
на
улицу
Gritando
e
implorando,
quase
toda
nua
Крича
и
умоляя,
почти
голая
Você
é
o
meu
homem,
não
me
deixe
assim
Ты
мой
человек,
не
оставляй
меня
так
Não
me
deixe
assim
Не
бросай
меня
так
Jamais
um
outro
homem
tomou
seu
lugar
Ни
один
человек
не
занял
его
место.
Por
que
você
não
deixa
eu
te
explicar
Почему
ты
не
позволяешь
мне
объяснить
тебе
Que
aquele
cara
é
apenas
um
amigo
meu?
Что
этот
парень
просто
мой
друг?
Só
você
é
o
dono
do
meu
coração
Только
ты
хозяин
моего
сердца
Por
você
eu
estou
de
joelhos
no
chão
Для
тебя
я
на
коленях
на
полу
Te
implorando:
amor,
não
me
deixe
assim
Умоляю
тебя:
любовь,
не
оставляй
меня
так
Não
me
deixe
assim
Не
бросай
меня
так
Banda
Calypso
Группа
Калипсо
Disse
adeus
Я
сказал
"Прощай"
E
nem
me
deu
um
tempo
para
explicar
Он
даже
не
дал
мне
времени
объяснить
Eu
pude
ver
o
brilho
daquele
olhar
Я
видел
блеск
этого
взгляда.
Que
você
iria
me
deixar
de
vez
Что
ты
оставишь
меня
навсегда
Disse
adeus
Я
сказал
"Прощай"
E
eu
saí
correndo
no
meio
da
rua
И
я
выбежал
на
улицу
Gritando
e
implorando,
quase
toda
nua
Крича
и
умоляя,
почти
голая
Você
é
o
meu
homem,
não
me
deixe
assim
Ты
мой
человек,
не
оставляй
меня
так
Não
me
deixe
assim
Не
бросай
меня
так
Jamais
um
outro
homem
tomou
seu
lugar
Ни
один
человек
не
занял
его
место.
Por
que
você
não
deixa
eu
te
explicar
Почему
ты
не
позволяешь
мне
объяснить
тебе
Que
aquele
cara
é
apenas
um
amigo
meu?
Что
этот
парень
просто
мой
друг?
Só
você
é
o
dono
do
meu
coração
Только
ты
хозяин
моего
сердца
Por
você
eu
estou
de
joelhos
no
chão
Для
тебя
я
на
коленях
на
полу
Te
implorando:
amor,
não
me
deixe
assim
Умоляю
тебя:
любовь,
не
оставляй
меня
так
Não
me
deixe
assim
Не
бросай
меня
так
Jamais
um
outro
homem
tomou
seu
lugar
Ни
один
человек
не
занял
его
место.
Por
que
você
não
deixa
eu
te
explicar
Почему
ты
не
позволяешь
мне
объяснить
тебе
Que
aquele
cara
é
apenas
um
amigo
meu?
Что
этот
парень
просто
мой
друг?
Só
você
é
o
dono
do
meu
coração
Только
ты
хозяин
моего
сердца
Por
você
eu
estou
de
joelhos
no
chão
Для
тебя
я
на
коленях
на
полу
Te
implorando:
amor,
não
me
deixe
assim
Умоляю
тебя:
любовь,
не
оставляй
меня
так
Não
me
deixe
assim
Не
бросай
меня
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chimbinha
Attention! Feel free to leave feedback.