Banda Calypso - Homem Perfeito (El Hombre Perfecto) (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Calypso - Homem Perfeito (El Hombre Perfecto) (Ao Vivo)




Homem Perfeito (El Hombre Perfecto) (Ao Vivo)
Идеальный мужчина (El Hombre Perfecto) (Ao Vivo)
Quem se atreve a sequestrar minha tristeza
Кто осмелится похитить мою грусть,
Trazer-me a lua, mil estrelas
Принести мне луну, тысячу звёзд
E meus beijos despertar?
И пробудить мои поцелуи?
Ai quem se atreve a despertar os meus desejos
Ах, кто осмелится пробудить мои желания,
A sufocar-me com teus beijos
Задушить меня своими поцелуями,
Me pegar com braços fortes
Обнять меня крепкими руками
E levar-me pra dançar?
И увлечь меня в танец?
Pedaço de esperança, não me canso de esperar
Осколок надежды, я не устаю ждать.
Esse homem perfeito um dia chega e me faz prisioneira
Этот идеальный мужчина однажды придёт и сделает меня своей пленницей
Numa noite de estrelas
В звёздную ночь.
Eu tenho tanto amor para dar
У меня так много любви, чтобы дарить.
Mas todo esse sonho dura pouco, pois está com ela
Но вся эта мечта длится недолго, ведь ты с ней.
Mas sei que não és dela
Но я знаю, что ты не её,
Pois um verdadeiro amor sempre volta
Ведь настоящая любовь всегда возвращается,
E eu ainda te espero
И я всё ещё жду тебя.
Quem pretende a ganhar todo o meu carinho
Кто хочет завоевать всю мою ласку,
Andar pra sempre em meu caminho
Идти всегда по моему пути
E se perder de tanto amar?
И потеряться от такой сильной любви?
Ai quem me entenda
Ах, кто поймёт меня
E me encha de alegria
И наполнит меня радостью,
Que se entregue noite e dia
Кто отдастся мне днем и ночью
E não me deixes solitária,
И не оставит меня одинокой,
Sem seus beijos, sem me amar
Без твоих поцелуев, без твоей любви.
Por esse homem não me canso de esperar
Этого мужчину я не устаю ждать.
Esse homem perfeito um dia chega e me faz prisioneira
Этот идеальный мужчина однажды придёт и сделает меня своей пленницей
Numa noite de estrelas
В звёздную ночь.
Eu tenho tanto amor para dar
У меня так много любви, чтобы дарить.
Mas todo esse sonho dura pouco, pois está com ela
Но вся эта мечта длится недолго, ведь ты с ней.
Mas sei que não és dela
Но я знаю, что ты не её,
Pois o verdadeiro amor sempre volta
Ведь истинная любовь всегда возвращается.
Mas todo esse sonho dura pouco, pois está com ela
Но вся эта мечта длится недолго, ведь ты с ней.
Mas sei que não és dela
Но я знаю, что ты не её,
Pois o verdadeiro amor sempre volta
Ведь истинная любовь всегда возвращается.
"Homem perfeito, onde estás?
"Идеальный мужчина, где ты?
Quero conhecer-te..."
Я хочу познакомиться с тобой..."
Esse homem te quer,
Этот мужчина хочет тебя,
Está perdido, escondido.
Он потерян, он скрывается.





Writer(s): Nicolas R. Tovar, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan


Attention! Feel free to leave feedback.