Banda Calypso - Homem Perfeito - translation of the lyrics into German

Homem Perfeito - Banda Calypsotranslation in German




Homem Perfeito
Perfekter Mann
Quem se atreve a sequestrar minha tristeza
Wer wagt es, meine Traurigkeit zu entführen
Trazer-me a lua, mil estrelas
Mir den Mond zu bringen, tausend Sterne
E meus beijos despertar
Und meine Küsse zu wecken
Ai quem se atreve a despertar os meus desejos
Ach, wer wagt es, meine Wünsche zu wecken
A sufocar-me com teus beijos
Mich mit deinen Küssen zu ersticken
E me pegar com braços fortes
Und mich mit starken Armen zu packen
E levar-me pra dançar
Und mich zum Tanzen mitzunehmen
Pedaço de esperança, não me canso de esperar
Stück Hoffnung, ich werde nicht müde zu warten
Esse homem perfeito um dia chega e me faz prisioneira
Dieser perfekte Mann kommt eines Tages und macht mich zur Gefangenen
Numa noite de estrelas
In einer Sternennacht
Eu tenho tanto amor para dar
Ich habe so viel Liebe zu geben
Mas todo esse sonho dura pouco, pois está com ela
Aber dieser ganze Traum währt nur kurz, denn er ist bei ihr
Mas sei que não és dela
Aber ich weiß, dass du nicht ihr gehörst
Pois um verdadeiro amor sempre volta
Denn eine wahre Liebe kehrt immer zurück
E eu ainda te espero
Und ich warte immer noch auf dich
Quem pretende a ganhar todo o meu carinho
Wer beabsichtigt, all meine Zuneigung zu gewinnen
Andar pra sempre em meu caminho
Für immer auf meinem Weg zu gehen
E se perder de tanto amar
Und sich vor lauter Liebe zu verlieren
Ai quem me entenda
Ach, wer mich versteht
E me encha de alegria
Und mich mit Freude erfüllt
Que se entregue noite e dia
Der sich Tag und Nacht hingibt
E não me deixe solitária,
Und mich nicht einsam lässt,
Sem seus beijos, sem me amar
Ohne seine Küsse, ohne mich zu lieben
Por esse homem não me canso de esperar
Auf diesen Mann werde ich nicht müde zu warten
"Homem perfeito, onde estás?
"Perfekter Mann, wo bist du?
Quero conhecer-te."
Ich will dich kennenlernen."
Este homem te quer,
Dieser Mann will dich,
Está perdido, escondido.
Er ist verloren, versteckt.





Writer(s): Nicolas Tovar, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan


Attention! Feel free to leave feedback.